Ela É do Sul, embora more aqui em Nova Iorque agora. | Open Subtitles | إنها من الجنوب، بالرغم من أنها تقطن هنا في نيويورك |
É do veterinário. É o resultado dos exames. | Open Subtitles | إنها من الطبيب البيطري إنها نتائج تحاليلها |
Esta tirei-a de um alvo. É da arma do Davis. | Open Subtitles | إنها رصاصة أخذتها من ميدان الرماية إنها من مسدس ديفيس |
Eu conheço aquela peça. É da casa de leilões. | Open Subtitles | أنا أعرف هذه القطعة إنها من بيت المزاد |
É de um dos Senhores do Sistema, Camulas, Deus Celta da guerra. | Open Subtitles | إنها من واحد من لوردات النظام كاميليس , يلقب بـ سيدالحرب |
Ao bom, àquele que gosta dessas coisas. Ela é fixe. | Open Subtitles | إنها من النوع الرائع، الذي يحب هذا إنها مُذهلة |
É do meu grupo de apoio à bebida, Alfinete de três anos. | Open Subtitles | إنها من جمعية الاستقامة و التهيئة إنها دبوس الثلاث سنوات |
É do Governador da Nação do Fogo. Pensa que raptámos o filho. | Open Subtitles | ,إنها من حاكم أمة النار يعتقد أننا إختطفنا ابنه |
É do Departamento Afegão por ter duplicado o orçamento para os Mujaidine. | Open Subtitles | إنها من مكتب الشؤون الأفغانية لمضاعفة الميزانية المخصصة للمجاهدين |
É do século XII, É um dos mais antigos que se conhece. | Open Subtitles | إنها ترجع للقرن ال 12 إنها من النوع القديم |
É da Idade Média ou algo assim. | Open Subtitles | إنها من العصور الوسطى أو شىءٌ ما من هذا القبيل |
Isso É da antiga colecção de roupas. | Open Subtitles | ليس بخزانتك، إنها من مجموعة الثياب القديمة |
Ela É da minha carne e do meu sangue, e ela não vai ficar nesta situação nem mais um segundo. | Open Subtitles | إنها من لحمي ودمي ولن تبقى بهذا الوضع لحظةً أخرى |
É de categoria 5 e não está a diminuir. | Open Subtitles | حسن، إنها من الفئة الخامسة، وليست تبطيء سرعتها. |
É de chocolate mas é diferente do habitual... | Open Subtitles | إنها من الشوكولا، لكنها مختلفة عن المعتاد |
Olha para ele, É um barco. É de madeira. | Open Subtitles | أعني انظر إليها إنها قارب إنها من الخشب |
É uma das poucas pessoas que ainda traz crianças a este mundo. | Open Subtitles | إنها من الناس الوحيدون الذين ما زالوا يجلبون الأطفال إلى العام. |
São do camarote do Comandante. Pensámos que irias gostar. | Open Subtitles | . إنها من كابينة القبطان اعتقدنا أنها ستعجبكِ |
Isto É um Brigger 3300. O cofre mais forte do mundo. | Open Subtitles | إنها من نوع بريجر 3300 الخزينة الأكثر صلابة في العالم |
Vês, É para usares esta noite depois do show. | Open Subtitles | رأيت, إنها من أجلك لترتديها الليلة بعد العرض |
E... Não são células clone, São de uma pessoa diferente. | Open Subtitles | إنها ليست خلايا مستنسخة، إنها من شخص مختلف تماماً. |
- É uma boa frase - É por causa dos filmes | Open Subtitles | هذه جملة جيّدة - إنها من إحدى الأفلام القديمة - |
É dos seus melhores amigos e encarregados da NSA. | Open Subtitles | إنها من افضل أصدقائك و رؤوسائك فى الأمن القومى |
Foi ela que me disse que o Aidan estava aqui. Sugeriu que falasse consigo. | Open Subtitles | إنها من أخبرتني بمكانك هنا اقترحت علي التحدث معك |