É, apenas, o meu instrumento musical. Para tocar "blues". | Open Subtitles | إنها مُجرد آلتيّ الموسيقية من أجل عزف الشجن. |
Aqui, isto É apenas pedra. Ponha-as num comboio e têm um valor inestimável. | Open Subtitles | هذا المكان إنها مُجرد صخرة، لكن بوضعها على القطار فهي لا تُقدر بثمن |
Não, não, É apenas uma palavra cara para proximidade. | Open Subtitles | كلا، كلا، إنها مُجرد كلمة رجل مُحنك يعنى بها الجوار. |
Ela É só a menina que serve os cafés. | Open Subtitles | إنها مُجرد ، إنها مُجردّ ، صانعة للشــايّ هنا. |
Nem mesmo ossos, É só pedra. | Open Subtitles | لا يوجد حتى أيّ عظام، إنها.. إنها مُجرد صخور. |
São só pequenas pedras que ardem no céu. | Open Subtitles | إنها مُجرد بضعة صخور تنفجر في السماء |
Dor, prazer... São apenas impulsos neurais enviados para o cérebro. | Open Subtitles | الألم واللذة إنها مُجرد نبضات عصبية أرسلت إلى المُخ |
Ela não quis dizer isto. É apenas uma criança. | Open Subtitles | لم تكُن تقصد ذلك ، إنها مُجرد طفلة |
Isto É apenas um combate sem fim, sem vencedores e sem esperança. | Open Subtitles | إنها مُجرد معركة لا نهاية لها بلا فائزين وبلا أمل |
Não, na realidade É apenas um pequeno caixão. | Open Subtitles | كلا، إنها مُجرد تابوت صغير، بحق. |
É apenas um presente de casamento amigável e inocente. | Open Subtitles | كيف ذلك ؟ إنها مُجرد هدية زفاف بريئة - إنها ليست بريئة - |
- Chefe, É apenas um presunto. | Open Subtitles | يا زعيم، إنها مُجرد قطعة لحم |
É apenas uma seringa, não tem agulha. | Open Subtitles | إنها مُجرد حُقنة بلا إبرة |
É só uma pequena mentira. Não faz mal nenhum. | Open Subtitles | إنها مُجرد كِذبة بيضاء، أين هي المَضرة في ذلك؟ |
É só conversa para assustar. Uma técnica clássica do Exército. | Open Subtitles | إنها مُجرد تكتيكات للتخويف نظام الجيش الكلاسيكي |
Não é nenhum. É só ligar e pronto. | Open Subtitles | ليس شيئًا كبيراً ، إنها مُجرد لعبة شد القابس والعب |
Ela É só uma rameira inocente que apanhei pelo caminho. | Open Subtitles | إنها مُجرد عاهرة بريئة تعرفت عليها في الطريق إلى هُنا |
É só uma impressão, mas a negação parece genuína. | Open Subtitles | إنها مُجرد قراءة وحسب ، لكن يبدو إنكاره حقيقي |
Não é real. São só memórias. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيًا، إنها مُجرد ذكريات |
São só estatísticas. | Open Subtitles | إنها مُجرد إحصاءات. |
- São apenas um monte de idiotas. - A sério? | Open Subtitles | ــ إنها مُجرد بلدة مليئة بأناس أغبياء ويضاجعون الجميع ــ حقاً ؟ |
São apenas foguetes, não são? | Open Subtitles | إنها مُجرد صخور ، أليس كذلك ؟ |