Levanta-te, põe o capacete. Traz o taco, isso mesmo. | Open Subtitles | إنهضْ ، إمسك الخوذة خُذ المضرب ، ذلك الولد |
Sete. Levanta-te, prepara as ancas antes do coice. | Open Subtitles | إنهضْ ، وَعدّل أوراكَكَ سبعة قَبْلَ أَنْ تَأتيك الركلةَ |
Levanta-te, ou rebento-te com os miolos. | Open Subtitles | إنهضْ أَو سَآر آي بي head ofكَ الداعر. إنهضْ. |
Levante-se e cale-se, Mandrake. | Open Subtitles | إنهضْ وإسكتْ، ماندراك |
Levantem-se todos, por favor. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ كُلّ شخصِ يُمْكِنُ أَنْ رجاءً إنهضْ. |
Não te podes deitar assim, Levanta-te! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الإضطِجاع. إنهضْ. |
Levanta-te. | Open Subtitles | إنهضْ في الدقيقة. فقط هناك. |
Por favor Levanta-te e explica a teoria. | Open Subtitles | غاري"، رجاءً إنهضْ وإشرح النظريةَ" |
Levanta-te! | Open Subtitles | إنهضْ. تعال، ريد. |
Levanta-te! | Open Subtitles | إنهضْ, إنهضْ, إنهضْ |
Alvarado, Levanta-te. | Open Subtitles | يا، ألفارادو، إنهضْ. |
Vamos, Lian-Chu, Levanta-te. | Open Subtitles | تعال، ليان تشو، إنهضْ. |
Levanta-te Lian-Chu. | Open Subtitles | إنهضْ ليان تشو. |
Levanta-te, vamos. Levanta-te, maldito irlandês. | Open Subtitles | إنهضْ أيها الوغدُ الأيرلندي |
Vamos, amigo, Levanta-te. | Open Subtitles | هيا يا رجل , إنهضْ |
Levanta-te, rapaz. | Open Subtitles | يَنْهضُ، ولد! إنهضْ! إنهضْ! |
Levanta-te. | Open Subtitles | يَنْهضُ! إنهضْ! |
Levanta-te, Jung-ho! Acorda! | Open Subtitles | إنهضْ, جنق-هو, إستيقظْ |
Legionário Titus Pullo, Levante-se. | Open Subtitles | عضو الفيلق تيتوس ، إنهضْ. |
Levante-se agora | Open Subtitles | إنهضْ الآن |
Levantem-se ou levam nos cornos. | Open Subtitles | إنهضْ أَو أنزلْ ضربة. |
Este homem e o grupo dele batem o pé todos os dias. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ وتَحَالُفِه إنهضْ كُلّ يوم. اللهي. |