"إنهم يأخذون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estão a levar
        
    • Eles levam os
        
    • Eles estão levando o
        
    • Vão levar
        
    Eles Estão a levar tudo em segredo. Open Subtitles إنهم يأخذون كل شيء أمام أعيننا
    A Lily e o Marshall não vieram ao bar a semana inteira. Estão a levar isto a peito. Open Subtitles يا شباب (مارشل) و(ليلي) لم يحضروا للحانة منذ أسبوع ، إنهم يأخذون الأمر على محمل جديّ
    Estão a levar tudo. O que aconteceu? Open Subtitles إنهم يأخذون كل شئ, ما الذي حدث ؟
    A IGREJA ALEGA CAMPANHA DE ASSÉDIO POR PARTE DOS EUA Eles levam os inimigos muito a sério. Open Subtitles إنهم يأخذون اعدائهم بمنتهى الجدّية.
    Eles levam os corpos. Open Subtitles إنهم يأخذون الجثث
    Eles estão levando o chip para... Open Subtitles إنهم يأخذون الشريحة إلى
    Eles estão levando o meu dinheiro. Shh. O nosso dinheiro. Open Subtitles إنهم يأخذون أموالي - أموالنا -
    Não vão construir nada. Vão levar os animais daqui para fora. Open Subtitles لن يشيدوا شيئا إنهم يأخذون هذه الحيوانات من هنا
    Estão a levar o Carlos. Open Subtitles إنهم يأخذون كارلوس علينا اللحاق بهم
    Estão a levar pessoas em dois grupos. Open Subtitles إنهم يأخذون المواطنين بمجموعتين
    Por amor de Deus. Eles Estão a levar tudo! Open Subtitles بحق الرب إنهم يأخذون كل شيئ
    Desapareceu. Também Estão a levar as crianças? Open Subtitles إنهم يأخذون الأطفال بعيداً
    Vejam, Estão a levar a sala de Arte! Open Subtitles إنهم يأخذون فصل الفن
    Pai, Estão a levar o carro! Open Subtitles أبي، إنهم يأخذون السيارة
    Quieto. Eles levam os mais fortes. Open Subtitles إهدأ, إنهم يأخذون الاكثر قوّة
    Vão levar tudo o que puderem. Ele está com cólicas. Open Subtitles أجل, إنهم يأخذون أي شيء بأي طريقة يستطيعون الحصول عليه
    Vão levar isto muitíssimo a sério. Open Subtitles إنهم يأخذون الأمر بجدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus