"إنهم يبحثون عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estão à procura de
        
    • Eles procuram
        
    • Procuram um
        
    • Eles andam à procura de
        
    • Estão à procura do
        
    • Querem
        
    • Procuram o
        
    • Estão a procurar
        
    • Estão procurando
        
    • Estão à procura da
        
    Eles Estão à procura de um ciclomotor na baixa. Open Subtitles إنهم يبحثون عن دراجة بخارية في وسط المدينة
    Disse-me que Estão à procura de alguém para entrar, portanto marquei-te entrevista para sexta-feira, com o patrão. Open Subtitles يقول إنهم يبحثون عن شخص ما، فحدّدت لك مقابلة يوم الجمعة القادم مع رئيسه
    Eles procuram um casal e tu estarás sozinha. Open Subtitles إنهم يبحثون عن اثنين وأنتِ ستكونين وحدكِ
    Procuram um espirito negro. E eu sei que não és tu. Open Subtitles إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك
    Eles andam à procura de algo. Sabe o que poderá ser? Open Subtitles إنهم يبحثون عن شيئ هل تعلمين ماذا يمكن أن يكون؟
    Estão à procura do amigo deles. Queres contar-lhes? Open Subtitles إنهم يبحثون عن صديقهم هلا أخبرتهم، من أجلي؟
    "Muitos Querem ficar. Estão à procura de uma alternativa para... " Open Subtitles كثيرون يريدون البقاء إنهم يبحثون عن بديل
    Procuram o coronel lá em baixo. Open Subtitles إنهم يبحثون عن الكولونيل بالأسفل
    Correm rumores de que Estão a procurar uma cara nova. Open Subtitles راجت الشائعات، إنهم يبحثون عن دماء جديدة
    Estão à procura de pistas, algo que explique porque o Michael Myers ficou mau. Open Subtitles شاهد إنهم يبحثون عن الأفكار أي شيء يوضح ما الذي أفسد مايكل مايرز
    Estão à procura de uma pista, a trabalhar no local onde a comitiva foi alvo da emboscada. Open Subtitles إنهم يبحثون عن خيط ويحققون في مكان الكمين الذ ي تعرض له الموكب
    Pelos vistos, agora, Estão à procura de um arsenal. Open Subtitles حسناً كما يبدو الآن . إنهم يبحثون عن مستودع أسلحة
    É isso que eles estão à procura. Estão à procura de Deus. Open Subtitles هذا ما يبحثون عنه، إنهم يبحثون عن معجزةٍ إلهية
    Estão à procura de sobreviventes, e estão melhor equipados para encontrá-los do que nós. Open Subtitles إنهم يبحثون عن الباقون ،على قيد الحياة ولديهم أفضل التجهيزات لإيجادهم أكثر منا
    Eles procuram um tipo específico para moldar a uma forma pré-existente. Open Subtitles إنهم يبحثون عن تكوين جسماني معين لكي يتم تشكيلهم إلى هيأة شخص آخر
    Eles procuram artefactos. Querem proteger as peças históricas. Open Subtitles إنهم يبحثون عن الأعمال الفنية، يرغبون في حماية القطع التاريخية
    Eles procuram respostas de perguntas que sempre fiz. Open Subtitles إنهم يبحثون عن إجابات لأسئلة كنت أسألها طوال حياتي.
    Eles andam à procura de algo diferente e um pouco mais avançado para a sua nova campanha. Open Subtitles إنهم يبحثون عن شيء مختلف وعن شيء عصري من أجل حملتهم الجديدة
    Eles andam à procura de uma residência permanente para ela, mas levará algum tempo, sabes. Open Subtitles إنهم يبحثون عن بيت دائم لها لكن هذا سيستغرق وقتاً تعرف
    Estão à procura do Tyler Barrol há várias semanas. Open Subtitles إنهم يبحثون عن (تايلر بارول) منذ عدة أسابيع.
    Procuram o Anel dos Deuses. Open Subtitles إنهم يبحثون عن حلقة الآلهة
    Estão a procurar por alguém do meu tamanho que teve a cara atirada contra o capot de um carro. Open Subtitles إنهم يبحثون عن شخص بحجمي ضرب وجهها في غطاء محرك السيارة إذا ماكنوا ضليعين بما يفعلونه
    Eles afirmam que eles Estão procurando drogas, mas eu acho que eles Estão procurando para esses documentos. Open Subtitles لقد ادعوا انهم يبحثون عن مخدرات ولكني اعتقد إنهم يبحثون عن تلك الأوراق
    Estão à procura da tua mercadoria, e andam lá perto. Open Subtitles إنهم يبحثون عن الصناديق ولقد أقتربوا منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus