"إنهم يعرفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eles sabem
        
    • Eles sabiam
        
    • - Sabem
        
    • já sabem
        
    • Conhecem o
        
    • Sabem que
        
    • Eles conhecem
        
    • Eles sabem-no
        
    • Eles conhecem-vos
        
    Não sei onde poderão estar. Eles sabem que estamos de saída. Open Subtitles لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر
    Sr. Presidente, não se esqueça que Eles sabem que eu os espiei Open Subtitles سيدى الرئيس سيدى الرئيس لا تنسى إنهم , إنهم يعرفون شأنى
    Eles sabem falar mas também aprenderam a arte de mentir. Open Subtitles إنهم يعرفون كيف يتكلّمون لكنّهم تعلّموا فنّ الكذب أيضا
    Pode dizer. Eles sabem. Open Subtitles هيا، يمكنك أن تقولها لا بأس، إنهم يعرفون
    Eles sabem quem estava de serviço esta noite, e quanto demorava a chegar aqui. Open Subtitles إنهم يعرفون تماما من في المناوبة الليلة وكم يستغرقك للوصول الى هنا يمكنك التأكد بأنهم يعرفون عنك
    Eles sabem mesmo como tratar uma pessoa de jazz por lá. Open Subtitles إنهم يعرفون حقا كيف يعاملون فنان الجاز هناك
    Não. Não, Eles sabem o que ela significa para nós. Open Subtitles لا ، لا ، إنهم يعرفون ماذا تعنى لنا
    - Você quer que eles querem. - Eles sabem que você sabe o número. Open Subtitles أنت تريد مايريدونه إنهم يعرفون إنك تعرفين الرقم
    Pronto, Eles sabem. São três contra três. Open Subtitles حسناً، إنهم يعرفون المكان، وسنكون ثلاثةً مقابل ثلاثة
    Eles sabem que eu estou a informá-lo. Open Subtitles إنهم يعرفون أننى تجسست عليهم أنا متأكد أنهم على علم بأنى أعطيك تقارير عنهم
    Eles sabem que nós sabemos o que Eles sabem... onde estamos Open Subtitles إنهم يعرفون أننا نعرف أنهم يعرفون مكاننا
    Eles sabem e vão voltar a lembrar-se quando voltares ao jogo. Open Subtitles إنهم يعرفون و سيذكرون ذلك فور ربحك لمباراة
    Eles sabem de tudo! E estão ligando para os hospitais. Eles não gostam de serem enganados também. Open Subtitles إنهم يعرفون كل شيء ويعيدوا الإتصال بالمشفيات، لا يحبون التعرض للكذب
    Eles sabem exactamente o que eu quero que eles saibam, e nada mais. Open Subtitles إنهم يعرفون ما أريدهم أن يعرفوه بالضبط، ليس أكثر
    Eles sabem que só temos um sitio para onde ir. Open Subtitles إنهم يعرفون أنه لدينا مكان واحد فقط يمكننا الذهاب إليه
    Só para esclarecer, Eles sabem que estou a tocar. Open Subtitles للمعلومية فقط. إنهم يعرفون أنني أسعى خلفهم إنهم متنبهين جداً
    Eles sabiam de nós. Open Subtitles إنهم يعرفون أمرنا
    - Sabem sempre que vamos aparecer. Open Subtitles إنهم يعرفون دائماً أننا قادمون.
    Eles já sabem que ele foi detido numa operação. Open Subtitles إنهم يعرفون بأنه تمّ القبض عليه بعد عملية شراء مخدرات
    Conhecem o verdadeiro Norte melhor do que ninguém. Open Subtitles إنهم يعرفون الشمال الحقيقي أفضل من أي شخص آخر
    Sabem que, a prazo, os nossos maiores arrependimentos não são as nossas acções mas sim as nossas inacções. TED إنهم يعرفون أنه وعلى المدى الطويل، ما نندم عليه أكثر ليس ما قمنا به بل العكس.
    A Gracie ajudou-me com a lista de convidados. Eles conhecem toda a gente na cidade. Open Subtitles جريسي" ساعدتني بالدعوات" إنهم يعرفون الجميع
    Eles sabem-no e isso vai mudar as acções deles. Open Subtitles إنهم يعرفون هذا ، وهذا سيغير من أفعالهم
    Eles conhecem-vos. Open Subtitles إنهم يعرفون شكلك ولديهم جميع أسمائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus