"إنه الوقت المناسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está na hora
        
    • é altura
        
    Acho que Está na hora de eu sair daquela casa, enquanto estou viva. Open Subtitles أظن إنه الوقت المناسب بالنسبة ليّ أن أخرج من منزلي بينما لا زلتُ حية.
    Está na hora de ires para casa. Open Subtitles إنه الوقت المناسب لكي تصل إلى المنزل
    Está na hora de te despedires da miúda. Open Subtitles إنه الوقت المناسب لوداع الفتاة
    Por isso, senhoras e senhores, é altura de falar sobre aquela noite. Open Subtitles إذا.. سيداتي وسادتي إنه الوقت المناسب لنتحدث عن تلك الليله
    Acho que é altura... de conhecer o nosso monstro. Open Subtitles أظن إنه الوقت المناسب لتقابل وحشنا.
    E para os membros do clube de fãs, Está na hora de Valentino Rossi ganhar outro Grande Prémio. Open Subtitles بسبب مجموعة محبي "فالنتينو" هاته إنه الوقت المناسب ليظفر بلقب جائزة كبرى آخر
    Está na hora Open Subtitles إنه الوقت المناسب.
    Está na hora, Jury. Esta área está a explodir. Open Subtitles (إنه الوقت المناسب (جيري المنطقة بأكملها ستتفجر
    Está na hora. Open Subtitles إنه الوقت المناسب
    Está na hora. Open Subtitles إنه الوقت المناسب
    Está na hora. Open Subtitles إنه الوقت المناسب
    E agora começa a pensar que Está na hora de soltar o tigre. Open Subtitles ... و الآن أنتَ تفكر " إنه الوقت المناسب ليرتاح النمر "
    Está na hora. Open Subtitles إنه الوقت المناسب
    Está na hora de o conheceres, Jamal. Open Subtitles إنه الوقت المناسب لتقابله , (جمال)
    é altura de dar uma "facadinha". Open Subtitles إنه الوقت المناسب لك للتسكع
    é altura de curares isso. Open Subtitles إنه الوقت المناسب لعلاج هذا
    é altura de ele saber que tem outro filho. Open Subtitles إنه الوقت المناسب ليعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus