É a única altura do dia em que não há ninguém aqui. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي أحصل فية على هذا المكان لوحدي |
É a única altura em que pode lá ir. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي تستطيع أن تُقَابلني فيه حسناً .. |
É a única altura em que sinto que não me controlo para não defraudar as expectativas das pessoas, ou que odeio essas pessoas por terem expectativas, ou que penso em dar-lhes com um taco na cabeça. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي أشعر وكأني لا أراقب نفسي لا أعيش وفق طموحات الناس، وأكره أولئك الناس الذين لديهم طموحات، |
É a única vez que ela se reproduz, e, para dar a melhor oportunidade às suas crias, sacrifica a própria vida. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي تتناسل فيه، ولتعطي صغارها أفضل فرصة، فإنها تضحّي بحياتها. |
É a única vez que usamos papel. | Open Subtitles | من تقاريرنا كل إسبوع، إنه الوقت الوحيد الذي نستخدم فيه الورق في هذا المكان |
É a única altura em que relaxo. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي أسترخي فيه |
É a única altura em que ela não tem convulsões. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي تتحرر من الصرع. |