"إنه بحاجة إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele precisa de
        
    • Precisa de um
        
    • Ele precisa da
        
    • Ele precisa dum
        
    A tensão arterial está a 8/5. Ele precisa de mais sangue. Open Subtitles أجهزته الحيوية 80 على 50 إنه بحاجة إلى علاج مكثف
    É melhor cuidar do monstrengo, Ele precisa de ajuda. Open Subtitles انت من الأفضل أن تهتم بالوحش إنه بحاجة إلى المساعدة
    Bem, Ele precisa de descansar pelo que pode começar a preencher isto por ele. Open Subtitles إنه بحاجة إلى الراحة لذا انت تستطيعى أن تملئ هذا بدلا منه
    Ele precisa de um advogado de defesa criminal. Open Subtitles إنه بحاجة إلى محامي دفاع جنائي
    - Ele precisa da nossa ajuda. Open Subtitles إنه بحاجة إلى مُساعدتنا ماذا إذن ؟
    Ele precisa dum "B+". - Não podemos fazer excepções. Open Subtitles إنه بحاجة إلى درجة عالية جداً لا يمكن أن نتنازل عن هذا
    Achamos que Ele precisa de uma forte... massagem nas costas. Open Subtitles وجميعنا في قسم الشرطة نتكلم بشأن هذا. ونظن إنه بحاجة إلى تدليك ظهر جيد.
    Ele precisa de ter todas as vantagens que conseguir. Open Subtitles إنه بحاجة إلى كل مساعدة يمكن أن تكون
    Ele precisa de um advogado de defesa criminal. Open Subtitles إنه بحاجة إلى محامي دفاع جنائي
    Ele precisa de mais comida fresca. Open Subtitles إنه بحاجة إلى المزيد من الطعام الطازج
    - Ele precisa de sangue. Open Subtitles ــ إنه بحاجة إلى دم
    Ele precisa de todo amor que puder. Não é? Open Subtitles إنه بحاجة إلى العطف
    - Ele precisa de mais tempo. Open Subtitles إنه بحاجة إلى المزيد من الوقت
    Ele precisa de um plano B. Open Subtitles إنه بحاجة إلى خطة بديلة
    Ele precisa de um estímulo emocional. Open Subtitles إنه بحاجة إلى تفجير العواطف
    Ele precisa de um exorcista. Open Subtitles إنه بحاجة إلى تعويذة
    Precisa de um final melhor, mas claro, já vejo por que o Harry o quer fazer. Open Subtitles إنه بحاجة إلى نهاية أفضل، لكن، فهمت لماذا (هاري) يريد فعل هذا.
    Ele precisa da mãe. Open Subtitles إنه بحاجة إلى أمي
    Ele precisa dum descendente biológico para lhe salvar a vida... Open Subtitles إنه بحاجة إلى سليل بيولوجي لإنقاذ حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus