"إنه بسبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • É por causa do
        
    • é porque
        
    • É por causa de
        
    É por causa do que vi no computador. Open Subtitles إنه بسبب ما رأيته على حاسوبهم. هذا السبب.
    Isto de esperar é uma coisa que queres mesmo, ou É por causa do teu pai? Open Subtitles مثلما أحب الفتاة التي أنتِ عليها الآن. أهذا شيء منتظر تريده حقاً، أم إنه بسبب والدك؟
    A sério? Isto É por causa do assunto do basquetebol? Isto é sobre te sentires envergonhado por nós. Open Subtitles أهذا بسبب موضوع كرة السلة؟ إنه بسبب أنك تشعر بالحرج منا
    É por causa da mentira, é porque nos venderam essa mentira de que a deficiência nos torna excecionais. TED إنه بسبب الكذبة، التي قاموا ببيعها لنا الكذبة بأن الإعاقة تجعلك شخص إستثنائي و مميز.
    é porque eu não vejo apenas todo o Mal, também vejo todo o Bem. Open Subtitles حسناً ، إنه بسبب أني لا أرى كل الشر أرى كل الخير أيضاً
    É por causa de pessoas como ela que em vários lugares Open Subtitles إنه بسبب أناسٍ مثلها في كثيرٍ من الأماكن
    É por causa de pessoas como você, que utilizam esse tipo de frases. Open Subtitles إنه بسبب أشخاص مثلك يستخدمون عبارات مثل هذه.
    Não é culpa deles, É por causa do teu traje. Open Subtitles إنه ليس خطاؤهم إنه بسبب حضورك
    É por causa do fotógrafo, da Jane, do meu irmão e dos meus filhos. Open Subtitles إنه بسبب المصور و "جاين" و أخي و أولادي
    É por causa do que aconteceu. Open Subtitles إنه بسبب ماحصل .. معك
    Isso É por causa do dinheiro? Open Subtitles إنه بسبب المال؟
    é porque não têm força de vontade e bebem demais. Open Subtitles إنه بسبب أن ليس لديهم قوة الارادة ويشربون أكثر من اللازم.
    Mas escuta, o que se está aqui a passar agora é porque eu fiz asneira, de alguma forma, das grandes. Open Subtitles ولكن اصغ.. ما يحدث هنا في الوقت الحالي.. إنه بسبب أنني أخفقت بطريقة ما..
    Sei que não é porque não me ames. é porque não te amas. Open Subtitles أعلم أنه ليس بسبب أنكِ لا تحبيني إنه بسبب عدم حبكِ لنفسكِ
    é porque temos de ter uma conversa séria. Open Subtitles إنه بسبب أننا نحتاج بأن نحظى بمحادثةٍ جديّة.
    É por causa de onde nós estamos. Open Subtitles إنه بسبب أين نحن
    - Não. Diz que É por causa de trabalhar até tão tarde. Open Subtitles -تقول إنه بسبب ساعات عملها المتأخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus