"إنه بشأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • É sobre
        
    • Trata-se
        
    • É por causa
        
    • é acerca
        
    É sobre agradar o homem que ama. E deixando-o agradar-lhe. Open Subtitles إنه بشأن إشباع الرجل الذي تحبينه وأن تدعيه يُشْبعكِ
    Estamos num país livre. É sobre o assassinato desta noite na Nakamoto. Open Subtitles إنه بشأن الجريمة في شركة ناكوموتو الليلة
    É sobre este processo... em que vocês se envolveram. Open Subtitles ..إنه بشأن القضية ..التي أصبحتم طرفاً بها
    É sobre fazer o que é melhor para aqueles que ajudas. Open Subtitles إنه بشأن عمل الأفضل من أجل هولاء الذين ساعدتهم
    Trata-se de algo que aconteceu há muito tempo atrás, antes mesmo de teres nascido. Open Subtitles ..إنه بشأن شيء حدث منذ مدة طويلة.. قبل أن تولدين حتى
    - Isso não nada a ver com confiares em mim. É sobre confiar em ti. Open Subtitles لم يعد الأمر بشأن الثقة بي، إنه بشأن الثقة بك
    O meu fervor não É sobre a religião, É sobre liberdade religiosa. Open Subtitles حماسي ليس بشأن الدين إنه بشأن الحرية الدينية
    - Nada disso, É sobre respeito. Open Subtitles ليس الأمر بشأن ذلك يا رجل إنه بشأن الإحترام
    É sobre um actor desconhecido que atira numa miúda. Open Subtitles إنه بشأن ممثلٍ غير معروف ينتهي به المطاف بإطلاقه على مرأةٍ بريئة بالرأس
    É sobre ler os sinais, estar um passo à frente da bola. Open Subtitles إنه بشأن قراءه الإشارات البقاء متقدمه على الكره بخطوه
    É sobre muitas coisas. Open Subtitles إنه بشأن العديد من الأمور من الأفضل ألا تتدخلي بها.
    É sobre o motorista da carrinha do presidio. Open Subtitles إنه بشأن سائق شاحنة السجن إنها تقول أنه مستيقظ ويتحدث.
    É sobre a operação de que conversamos, Senhor. Open Subtitles إنه بشأن العملية التي ناقشناها سابقاً، يا سيدي
    Não É sobre o coração dele. É sobre o meu. Open Subtitles أنه ليس بشأن قلبه . إنه بشأن قلبى
    É sobre o contexto e sobre quem está a contar a história. Open Subtitles إنه بشأن السياق وعن الذي يخبر القصة
    É sobre os meus netos. É sobre os meus bisnetos. Open Subtitles إنه بشأن أحفادي , إنه بشأن أحفاد أحفادي
    É sobre o futuro da Federação, Johnny. - E da Lola. Open Subtitles إنه بشأن مستقبل الإتحاد، يا جوني
    Sim, É sobre a rapariga. Precisamos de agir. Open Subtitles أجل، إنه بشأن الفتاة، إننا بحاجة لإتّخاذ إجراءٍ ما!
    É sobre os seus kryptonianos desaparecidos. Open Subtitles إنه بشأن الكريبتونيين المفقودين
    Trata-se da audição. Estás a arruinar a minha vida! Open Subtitles إنه بشأن الإختبارِ أنتم تُخرّبُون حياتَي
    Nada. lsto não É por causa dela. Tem a ver com raiva. Open Subtitles لا شيء, إنه ليس بشأنها إنه بشأن الغضب
    é acerca do bafo de café. Open Subtitles إنه لأجلي إنه بشأن رائحة أنفاس القهوة ، أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus