Então isto não É sobre prostituição. É sobre escravatura. | Open Subtitles | إذاً هذا ليس حول الدعارة إنه حول العبودية |
É sobre quem somos e não posso deixar de estar curioso. | TED | إنه حول من نحن ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا |
É sobre um homem cujo casamento desmorona. | Open Subtitles | إنه حول رجل والذي زواجه بالكامل يَتفكّكُ. |
É sobre um excelente livro, que tipo, já vou a meio. | Open Subtitles | إنه حول هذآ الكتاب الرائع الذي يعجبني قرأت نصفه |
trata-se de cuidados médicos personalizados, individualizados para toda a gente. | TED | إنه حول تخصيص الرعاية الصحية وجعلها متاحة لكل الأفراد. |
Trata-se da nossa sobrevivência a longo prazo, da forma como nos comportamos perante isto tudo. | Open Subtitles | إنه حول البقاء طويل المدى إنه حول طريقة إدراتنا بنفسنا لكل الأمور هذه |
É sobre um laboratório que a Atheon quer mudar para a Base do Deserto. | Open Subtitles | إنه حول مختبر أثيون يهدف الإستملاكِ والنقل إلى قاعدة الصحراء |
Já te tinha dito. Esta peça não É sobre namoros. É sobre a morte. | Open Subtitles | تحدثت معك قبل ذلك ، هذا ليس بشأن التأريخ ، إنه حول الموت. |
É sobre um tipo que tenta manter tudo em ordem, enquanto se está a arruinar. | Open Subtitles | إنه حول رجل يحاول إبقاء الأمور في موضعها في فترة افتراق |
É sobre a vida, amor, sexo e a presença constante da puta da morte. | Open Subtitles | إنه حول الحياة، الحبّ، الجنس والحضور المُتَرصِّد الدائم للموت |
É sobre receber alguma, dar alguma e mantê-la limpa. | Open Subtitles | إنه حول الحصول على بعض منه وهبه و إبقائه نظيفاً |
É sobre ouvir, trabalhar em conjunto e criar um consenso e, depois, dar essas informações às empresas, para melhorarem os produtos para os consumidores. | Open Subtitles | إنه حول الإستماع والإنصات, وأيضًاحولالعملالمشترك, وإيجادتوافقفيالآراء, وبعد ذلك تقديم تلك المعلومة إلى الشركات, |
É sobre este ar que nos rodeia. | TED | إنه حول هذا الهواء الذي يحيط بنا. |
É sobre o homem que me "queimou". | Open Subtitles | إنه حول الرجل الذي وضعني على اللائحة |
Então, bem-vindos ao espectáculo da fogueira. É sobre expressarem-se! | Open Subtitles | إذاً نحن ندعوا هذا معسكر النار النهائيN.إنه حول التعبير. |
Não É sobre salvar o planeta, mas sobre salvar vidas. | Open Subtitles | ليس لإنقاذ الكوكب إنه حول إنقاذ الأرواح |
É sobre manter as emoções dele sob controlo, para que o Intersect possa funcionar. | Open Subtitles | إنه حول إبقاء عواطفه بعيدا كي يستطيع التداخل من العمل أومض! |
Esta página não É sobre ti, É sobre comida. | Open Subtitles | هذا الموقع ليس عنكِ، (آني)، إنه حول الطعام. |
É sobre conversar e partilhar as nossas preocupações. | Open Subtitles | إنه حول التحدث و مشاركة الاهتمامات |
trata-se de formar corretamente os futuros profissionais da saúde. | TED | إنه حول تدريب مقدمي الرعاية الصحية في المستقبل بشكل صحيح. |
trata-se de perceber o poder da engenharia à escala das moléculas. | TED | إنه حول فهم قوة الهندسة على مستوى الجزئيات. |
Trata-se da coisa do golfe e de ela ter gostado. | Open Subtitles | إنه حول لعب الغولف والميول |