"إنه دوركِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a tua vez
        
    • é a sua vez
        
    É a tua vez, tia Zelda. Qual foi o teu pior emprego? Open Subtitles إنه دوركِ عمتي زيلدا ما أسوء وظيفة حصلتِ عليها ؟
    Agora É a tua vez. De tornar a salvar a coisa. Não posso trabalhar com ele a implicar com tudo. Open Subtitles إنه دوركِ. لذا لا يمكنني العمل معه إذا كان سيتشاجر معي
    É a tua vez de levar o lixo lá para fora, se faz favor. Open Subtitles إنه دوركِ لإخراج صناديق القمامة, من فضلك
    Mas: "É a tua vez de o mudar" e "Faz com que se cale", não conta. Open Subtitles " إنه دوركِ لتغيري له " ! و " هدئ من روعه " لا تعتبرُ محادثة
    Agora é a sua vez, Amanda. Jackie, meu rapaz. Open Subtitles والصحف والأمن الداخلي إنه دوركِ أماندا يا جاكي
    É a tua vez de ficar a ver se vêm aviões japoneses. Open Subtitles إنه دوركِ لتبحثي عن الطائرات اليابانية
    Portanto, agora, É a tua vez de seguires os teus sonhos. Open Subtitles لذا إنه دوركِ لتتبعي أحلامكِ
    Tenta tu. É a tua vez. Open Subtitles تباً, إنه دوركِ
    É a tua vez de pular. Open Subtitles إنه دوركِ لتقفزي.
    Tudo. Tudo correto. É a tua vez. Open Subtitles حسناً، إنه دوركِ
    Yang-Yang, É a tua vez. Open Subtitles يانغ-يانغ"، إنه دوركِ"
    É a tua vez, Jenny! Open Subtitles إنه دوركِ, جيني!
    Força. É a tua vez. Open Subtitles إلعب دورك - إنه دوركِ أنتِ
    Mãe, É a tua vez! Open Subtitles أمي, إنه دوركِ!
    Veronica, É a tua vez. Open Subtitles هيّا, (فيرونكا), إنه دوركِ.
    É a tua vez. Open Subtitles إنه دوركِ
    Sim, É a tua vez. Open Subtitles إنه دوركِ.
    Tem dois dias para ilibar o meu nome. é a sua vez, Amanda. Open Subtitles لديكِ يومان لتبرئي إسمي إنه دوركِ أماندا
    Miss Schnuck, é a sua vez. Open Subtitles سيدة "شنوك"، إنه دوركِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus