"إنه لا يحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele não precisa de
        
    Ele não precisa de um, ele tem um. Open Subtitles إنه لا يحتاج لواحد. فلديه خاتم بالفعل، وهو لوالدتي
    Ele não precisa de semanas. Se precisasse, ficaria mais tempo. Open Subtitles إنه لا يحتاج لأسابيع لو كان كذلك، لكان استغرق المزيد من الوقت
    Ele não precisa de motivos. Foi neste homem que ele se tornou. Open Subtitles إنه لا يحتاج إلى سبب فهذا ما قد أصبح عليه
    Ele não precisa de um Sol Amarelo. Ele vai lá buscá-la e tudo ficará bem. Open Subtitles إنه لا يحتاج لشمس صفراء سيذهب لهناك وسيحضرها وسيكون كل شيء على ما يرام
    Ele não precisa de ajuda. Eu cuido dele. Open Subtitles إنه لا يحتاج أى مساعده سوف أعتنى به
    Não, Ele não precisa de arma para roubar. Open Subtitles إنه لا يحتاج مسدساً ليقوم بالسرقة
    Ele não precisa de advogado, mas de um exorcista. Open Subtitles إنه لا يحتاج لمحامى, بل لطارد أرواح
    Ele não precisa de arma, ele é o Dale Biederbeck. Open Subtitles إنه لا يحتاج سلاحا، إنه ديل بيديربيك
    Ele não precisa de creme para as bolas, Shed, porque ele não tem bolas. Open Subtitles ـ فسيُساعدك على الإسترخاء " ـ إنه لا يحتاج إلى كريم لذلك يا " شديد لإنه ليس لديه عضو ذكري
    Ele não precisa de nada. Open Subtitles إنه لا يحتاج أي شيء بعد الآن.
    Ele não precisa de nada. Open Subtitles إنه لا يحتاج أي شيء بعد الآن
    Ele não precisa de um padre. Open Subtitles إنه لا يحتاج لكاهن
    - Negro o quê? Não, Ele não precisa de ajuda. Open Subtitles لا, إنه لا يحتاج لأية مساعدة.
    Você é que precisa que o Orbán saiba. Ele não precisa de saber. Open Subtitles أنتَ تُريد (أوربان) أن يعرف إنه لا يحتاج أن يعرف
    Ele não precisa de um cardiologista, Eva, precisa de um psiquiatra. Open Subtitles إنه لا يحتاج طبيب قلب يا (إيف) إنه يحتاج لطبيب نفسي
    Não, não, Ele não precisa de uma. Open Subtitles لا , لا , إنه لا يحتاج لمسدس
    Ele não precisa de conselhos. Open Subtitles إنه لا يحتاج إلى نصيحة.
    - Ele não precisa de um terapeuta. Open Subtitles كلير) إنه لا يحتاج لأخصائي نفسي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus