Este É nosso, rapaziada. | Open Subtitles | إنه لنا يا رفاق ، إستخدموا صاعقاتكم |
Alí está. Achamos, É nosso. | Open Subtitles | هناك هو , لقد وجدناه , إنه لنا لنأخذه |
Graças ao nosso Senhor Ba'al, É nosso para escravizar e pilhar ao nosso gosto. | Open Subtitles | * شكراً لإلاهنا * بال إنه لنا لإسْتِعْباد والسَلْب كما نرجوا |
É nossa. | Open Subtitles | إنه لنا |
É nossa. | Open Subtitles | إنه لنا |
Este vale pertence-nos a nós. | Open Subtitles | إنه لنا أيضاً |
É nosso, e não sobra ninguém para nos parar. | Open Subtitles | إنه لنا , ولم يتبقى أحد لإيقافنا |
Apanhámo-lo. É nosso. | Open Subtitles | لقد نجحنا، إنه لنا |
É nosso. É nosso, sim, e nós queremo-l'O. | Open Subtitles | إنه لنا و نريده |
Este também É nosso. | Open Subtitles | إنه لنا أيضا |
As minhas desculpas, o que É nosso. | Open Subtitles | أعتذر إنه لنا |
É nosso. | Open Subtitles | إنه لنا. |
Sim, É nosso. | Open Subtitles | نعم إنه لنا |
- É nosso. | Open Subtitles | إنه لنا. |
É nosso. | Open Subtitles | إنه لنا |
É nossa. | Open Subtitles | إنه لنا |
Agora pertence-nos. | Open Subtitles | إنه لنا الآن. |