Einon não era inocente. Foi ele que poluiu o coração. | Open Subtitles | أينون لم يكن بريئا إنه هو من دنس القلب |
Foi ele que lhe meteu isso na cabeça. | Open Subtitles | إنه هو من وضع تلك الأشياء برأسها في المقام الأول |
Foi ele que salvou os leitões e que pensou em ajudar-nos, vindo cá. | Open Subtitles | إنه هو من أنقذ الخنازير. وهو من أراد مساعدتنا بالقدوم إلى هنا. |
É ele quem está a pedir ajuda. É o miúdo que é o dominante, o perigoso. | Open Subtitles | إنه هو من يطلب المساعدة والولد هو المتسلط |
É ele quem está a dar as cartas, não é? | Open Subtitles | إنه هو من يدير الأمور, أليس كذلك ؟ |
Foi ele quem alertou a NSA que um deles podia ser o líder do Libertad. | Open Subtitles | إنه هو من نبه وكالة الأمن القومي على وجود شخص من هنا مرتبط بـ "ليبرتاد". |
Foi ele quem atacou o Professor. | Open Subtitles | إنه هو من هاجم البروفيسور |
Foi ele que antecipou o casamento com a Igreja. | Open Subtitles | إنه هو من قام يتغيير موعد الزفاف مع الكنيسة |
Foi ele que o fez. | Open Subtitles | إنه هو من قام بذلك |
Foi ele que traiu Bartholomew de Shiring, o amigo da Rainha, a Estêvão, o usurpador. | Open Subtitles | "إنه هو من خان (بارثالوميو) من "شايرينج صديق الملكة لصالح (ستيفن) ، مغتصب السلطة |
Foi ele que agarrou a oportunidade com unhas e dentes. | Open Subtitles | إنه هو من تحمل الصعاب. |
Foi ele que nos enviou! | Open Subtitles | إنه هو من أرسلنا! |
Foi ele que matou o Norman. | Open Subtitles | إنه هو من قام بقتل (نورمان)... |
É ele quem precisa de ti. | Open Subtitles | إنه هو من يحتاجك |
É ele quem lhes traz esperança. | Open Subtitles | إنه هو من أحضر لهم الأمل. |
Foi ele quem mandou notícias. | Open Subtitles | إنه هو من أرسل الأخبار |