"إنه هو من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi ele que
        
    • É ele quem
        
    • Foi ele quem
        
    Einon não era inocente. Foi ele que poluiu o coração. Open Subtitles أينون لم يكن بريئا إنه هو من دنس القلب
    Foi ele que lhe meteu isso na cabeça. Open Subtitles إنه هو من وضع تلك الأشياء برأسها في المقام الأول
    Foi ele que salvou os leitões e que pensou em ajudar-nos, vindo cá. Open Subtitles إنه هو من أنقذ الخنازير. وهو من أراد مساعدتنا بالقدوم إلى هنا.
    É ele quem está a pedir ajuda. É o miúdo que é o dominante, o perigoso. Open Subtitles إنه هو من يطلب المساعدة والولد هو المتسلط
    ɉ ele quem está a dar as cartas, não é? Open Subtitles إنه هو من يدير الأمور, أليس كذلك ؟
    Foi ele quem alertou a NSA que um deles podia ser o líder do Libertad. Open Subtitles إنه هو من نبه وكالة الأمن القومي على وجود شخص من هنا مرتبط بـ "ليبرتاد".
    Foi ele quem atacou o Professor. Open Subtitles إنه هو من هاجم البروفيسور
    Foi ele que antecipou o casamento com a Igreja. Open Subtitles إنه هو من قام يتغيير موعد الزفاف مع الكنيسة
    Foi ele que o fez. Open Subtitles إنه هو من قام بذلك
    Foi ele que traiu Bartholomew de Shiring, o amigo da Rainha, a Estêvão, o usurpador. Open Subtitles "إنه هو من خان (بارثالوميو) من "شايرينج صديق الملكة لصالح (ستيفن) ، مغتصب السلطة
    Foi ele que agarrou a oportunidade com unhas e dentes. Open Subtitles إنه هو من تحمل الصعاب.
    Foi ele que nos enviou! Open Subtitles إنه هو من أرسلنا!
    Foi ele que matou o Norman. Open Subtitles إنه هو من قام بقتل (نورمان)...
    É ele quem precisa de ti. Open Subtitles إنه هو من يحتاجك
    É ele quem lhes traz esperança. Open Subtitles إنه هو من أحضر لهم الأمل.
    Foi ele quem mandou notícias. Open Subtitles إنه هو من أرسل الأخبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus