Ela não tem nome. É um defeito de nascença. | Open Subtitles | ليس لديها اسم إنه واحد من العيوب الوِلادية |
Ele É um dos americanos mais respeitados no mundo. | Open Subtitles | إنه واحد من أكثر الأمريكيين احتراما في العالم |
Já esta a chegar. Confirmado, É um dos nossos. | Open Subtitles | تلقيتها في الحال. تم التأكيد, إنه واحد لنا. |
Ele É um deles, a garota também é. Vou pegar ela, voces entrem no cofre. | Open Subtitles | إنه واحد منهم وكذلك الفتاة سأتكفل بها ، إفتحوا الباب |
É uma das invenções mais velhas do mundo: uma barra de sabão. | TED | إنه واحد من أقدم الابتكارات في العالم: قطعة صابون. |
É um dos 700 bolores limosos conhecidos que pertencem ao reino das amebas. | TED | إنه واحد من ٧٠٠ نوعٍ معروف للوحل العفن التي تنتمي لمملكة الأميبا. |
É um dos cinco sólidos platónicos. | TED | إنه واحد من المجسمات الأفلاطونية الخمسة. |
Não, Franco. Veja o nome dele. É um grande apoiante nosso. | Open Subtitles | لا يا فرانكوا إنه واحد من أكبر المساهمين أنظر الى بطاقته |
Senhoras e senhores, temos um fantasma. É um destes dois? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , لدينا شبح إنه واحد من أولئك الأثنين |
Eu conheço-o! Ele É um dos gauleses invencíveis. | Open Subtitles | إنني أعرفه إنه واحد من الغاليين الذين لا يهزمون |
Ele É um dos melhores médicos jovens com quem já trabalhei. | Open Subtitles | إنه واحد من أجود الأطباء الصغار الذين عملت معهم |
Ele É um daqueles guerreiros de Kuvukiland. Eu não estou maluco. | Open Subtitles | إنه واحد من المحاربين الذين غاروا على موطننا ، لست مجنون |
Se ele ver a gente, vai avisar ao outros. Ele É um deles agora. | Open Subtitles | إذا رآنا سيخبر الجميع أننا هنا إنه واحد منهم الآن |
Ele É um dos nossos melhores estagiários e bastante merecedor de assistência financeira. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل المُتدربين ويستحق بجدارة مُساعدة مالية |
Ele É um daqueles alcoólicos que pensa que está a colecionar. | Open Subtitles | إنه واحد من هؤلاء المدمنين على الكحول و الذي يعتقد أن هذه هي هوايته بالجمع |
É uma das coisas mais assustadoras para as pessoas, neste momento, que não haja um acordo a nível nacional sobre o que é verdade. | TED | أعني، إنه واحد من أكثر الأشياء رعبا للناس الآن، أنه لا يوجد ثمة إتفاق قومي حول ما هو حقيقي، |
É uma daquelas comunidades para reformados... que fizeram no Golfo do México. | Open Subtitles | إنه واحد من التجمعات الخاصة بالمتقاعدين أقاموها بجانب الخليج |
É uma daquelas coisas onde não pode simplesmente entrar vinda da rua. | Open Subtitles | إنه واحد من تلك الأشياء التي لا تستطيع فيها مجرد المشي في الشوارع |