"إنه يحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está a tentar
        
    • Ele quer
        
    • Ele tenta
        
    • Ele está a
        
    • Ele está tentando
        
    • Ele tentou
        
    • Tem tentado
        
    • Ele só
        
    • Só quer
        
    • Ele estava a tentar
        
    Prometi que guardaria segredo. Ele Está a tentar evitar mais médicos. Open Subtitles وعدته بإبقاء الأمر بيننا إنه يحاول تجنب المزيد من الأطباء
    Está a tentar reconstruir os arquivos que eu apaguei. Open Subtitles إنه يحاول إعادة تكوين الملفات التي قمت بحذفها
    Está a tentar vir por trás. Precisamos de algo. Open Subtitles إنه يحاول الإلتفاف من الخلف نحتاج إلى شىء
    Ele quer depreciar-me, reduzir o meu preço. Open Subtitles إنه يحاول التقليل من شأني. كي يخفض أجري.
    Há muito tempo que Ele tenta fazer-me apostar alguma coisa. Aceito. Open Subtitles إنه يحاول منذ فترة طويلة أن أراهنه لقد قبلت الرهان
    Ele é... Ele está tentando esconder isto, mas lá no fundo, sou o vento das asas dele. Open Subtitles إنه يحاول إخفاء ذلك ، لكن في الأعماق أنا بمثابة الريح تحت جناحيه
    Ele só Está a tentar valorizá-los mais, e fá-lo muito bem. Open Subtitles إنه يحاول الحصول على سعر أفضل لها، وهذا حقّه، أيضاً.
    Está a tentar destruí-lo. - Vinga-se por o expulsarmos. Open Subtitles إنه يحاول تحطيمها انتقامًا من إجباره على الرحيل
    Está a tentar obter distribuição. Está a tentar levar-nos em digressão. Open Subtitles إنه يحاول تسويقنا و يحاول الحصول على جولات موسيقية لنا
    Está a tentar terminar este caso, mas já não falta muito. Open Subtitles إنه يحاول إنهاء هذه القضيه , لكنه قريب من إنهائها.
    Está a tentar fazer-te lançar o gás sobre civis. Open Subtitles إنه يحاول حملك على نشر الغاز وسط المدنيين
    Também Está a tentar matar toda a gente. TED بل إنه يحاول قتلك أيضا وقتل كل شخص آخر.
    Ele só Está a tentar o topo. Open Subtitles لا تكن عنيفاً مع الرجل إنه يحاول فقط الوصول للقمة
    Ele quer dizer que esta é a tua hipótese de fazer uma coisa importante. Open Subtitles إنه يحاول ان يقول لك هذه هى فرصتك حتى تفعل شيء ما كُن مغامر ..
    Recebi uma chamada do comandante. Ele quer saber se estou pronto. Open Subtitles تلقيت إتصالاً من قائد جناحي إنه يحاول أن يعرف إن كنت مستعداً
    Ele quer livrar-se do seu passado e de mim, de uma só vez. Open Subtitles إنه يحاول التخلص من ماضيه ومني بضربة واحدة
    Há muitos anos que Ele tenta, quando o sítio fica mais vulnerável como agora. Open Subtitles إنه يحاول كل سنة . عندما تكون ضعيفة مثل الآن
    - Ele Está a tentar praticar o bem. Open Subtitles ‫هذه ليست الفكرة ‫إنه يحاول فعل الصواب بأمواله
    O rapaz também está magoado. Sabes que Ele está tentando obter conciliar as coisas.. Open Subtitles هذا الفتى يتألم أيضًا، إنه يحاول فقط إعادة لم الشمل
    Ele tentou salvar a sua mãe com todo o tipo de teorias malucas. Open Subtitles إنه يحاول إنقاذ أمه بهذه النظريات المجنونة
    Com toda esta porcaria que tem acontecido, ele Tem tentado passar despercebido, algo que devias considerar fazer. Open Subtitles مع كل ما يحدث، إنه يحاول الإبتعاد عن الأضواء، ويجب عليك أن تفعل الشيء ذاته.
    Por favor não lhe digas essas coisas, vai lhe dar ideias. Tudo bem, querida, Ele só quer provocar-nos. Open Subtitles لا بأس، عزيزتي، إنه يحاول أن يزعجنا وحسب
    Ele estava a tentar estabelecer contacto, mesmo então. Open Subtitles إنه يحاول الإتصال منذ هذا الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus