"إنه يعاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele tem
        
    • Ele sofre
        
    Sei que ele tem um parafuso na_BAR_perna, de um acidente de carro. Open Subtitles أعلم إنه يعاني من ألم في ساقه من جراء حادث سياره
    Não pode fumar ao pé dele. ele tem asma. Open Subtitles لا تستطيعن التدخين هنا إنه يعاني من الربو
    ele tem problemas em se lembrar, mas é melhor ter cuidado. Open Subtitles إنه يعاني من مشكلة في التذكر و لكن عليك أن تكون حذراً
    Ele sofre de perda da memória recente. Não se lembra de nada depois de 15 minutos. Open Subtitles إنه يعاني من مرض فقدان الذاكرة على المدى القصير و لا يمكنه تذكر أكثر من 15 دقيقة
    Ele sofre de Medo das Alturas. Atinge 1 em cada 7 pessoas. Open Subtitles إنه يعاني من " القلق العالي " ، وهو يصيب واحداً من كل سبعة أشخاص
    Ele sofre muito, ele... Open Subtitles و إنه يعاني بشدة , إنه
    Não pode fumar perto dele. ele tem asma. Open Subtitles لا تستطيعين التدخين هنا إنه يعاني من الربو
    - ele tem tido dificuldade em respirar, dores no peito... Open Subtitles إنها لا شيء إنه يعاني من مشكلة في التنفس وألام الصدر
    ele tem sofrido há muito tempo, e quando a lei foi aprovada, ele ficou muito feliz. Open Subtitles إنه يعاني منذ وقت بعيد، وعندما تم إقرار القانون، كان سعيدًا للغاية.
    ele tem dificuldade em falar. Acho que lhe fracturei a laringe. Open Subtitles إنه يعاني من مشكلة بالكلام أعتقد أني كسرت حنجرته
    Chefe, ele tem problemas de audição. Open Subtitles حضرة الرئيس، إنه يعاني مشلكة في السمع
    ele tem uma desinibição do lobo frontal. Open Subtitles إنه يعاني انعدام التثبيط الجبهي
    ele tem tido ataques de pânico. Open Subtitles إنه يعاني من نوبات خوف في الليل
    Ele sofre de amnésia. Open Subtitles إنه يعاني من فقدان الذاكرة
    Ele sofre de envelhecimento acelerado. Open Subtitles إنه يعاني من تسارع الشيخوخة
    Não, Ele sofre de demência. Open Subtitles كلا، إنه يعاني الخرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus