"إنّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos a
        
    Estamos a pagar-lhe bem, então não reclame, está bem? Open Subtitles إنّا ندفعُ لكَ بسخاءٍ، لذا فأبقِ فمكَ مُغلقًا، حسنٌ؟
    Estamos a tentar estabelecer uma ligação entre a corrupção deste caminho-de-ferro e entre a sua quase total dizimação. Open Subtitles إنّا نحاول إنشاء العلاقة بين الفساد في هذه السّكّة الحديديّة وهلاكها القريب.
    Estamos a procurar um assassino, e em vez disso apanhámos um traficante amador. Open Subtitles إنّا نطارد قاتلًا، وعوضًا عن هذا نجد مروّجَ مخدّراتٍ هاويًا.
    Estamos a tentar desactivá-lo antes que ele o use contra nós! Open Subtitles إنّا نحاول تعطيله قبل أن يتمكّن من استخدامه ضدّنا!
    Estamos a fazer transição de todos que estão no programa. Open Subtitles إنّا نطوّر كلّ مَنْ في البرنامج.
    Estamos a lidar com alguém que tem conhecidos no Detran, ou trabalha lá. Open Subtitles والحصول على ولوج للسجن... إنّا نتعامل مع شخصٍ لديه شخصٌ داخل إدارة السيّارات أو يعمل هُناك.
    Estamos a acampar na neve. A meio do Inverno. Open Subtitles إنّا نخيّم على الجليد في وسط الشّتاء.
    Estamos a libertar o prédio neste momento. Com licença. Open Subtitles إنّا نُخلي المبنى أثناء حديثنا هذا.
    - Estamos a 2 mil pés. Open Subtitles إنّا على ارتفاع ألفي قدم، اجلس!
    Sim, Estamos a tratar disso. Open Subtitles أجل، إنّا نعمل على الأمر.
    Estamos a caminhar no escuro. Open Subtitles إنّا نمشي في الظلامِ.
    Estamos a ser afunilados. Open Subtitles إنّا نُسْتدرج إلى الدّاخل. لا تتوقّف!
    Estamos a fechar o cerco ao John. Open Subtitles إنّا نُضيّق الخِناق على (جون).
    Estamos a ser vigiados. Open Subtitles إنّا مراقبان.
    Estamos a ser observados. Open Subtitles إنّا مراقبون.
    Estamos a caminho. Open Subtitles إنّا مغادرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus