"إنّكم لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estão
        
    • Vocês não
        
    Não estão a bater com intensidade, a treinar com disciplina. Open Subtitles إنّكم لا تضربون بشدة، وتتكيفوا مع الإنضباط.
    Não estão a treinar para salvar as vossas vidas. Estão a treinar para tirar a vida de outra pessoa. Open Subtitles إنّكم لا تتدربون لكيّ تنقذوا حياتكم بل تتدربون لكي تنالوا من شخص آخر.
    Não, Não estão a perceber... não deviam estar aqui, têm de se ir embora. Open Subtitles إنّكم لا تفهمون، يجب ألّا تكونوا هنا عليكم أنْ تغادروا
    Vocês não enfrentarão apenas três. Enfrentar-nos-ão a todas. Open Subtitles إنّكم لا تواجهون ثلاثة، بل تواجهوننا أجمعين.
    Vocês não têm qualquer humanidade. Portanto punem quem a tem. Open Subtitles إنّكم لا تملكون إنسانيّة، لذا تعاقبون من يملكها.
    Vocês não passam de números. Open Subtitles إنّكم لا شيء سوى مُجرد أرقام.
    Não estão a ser atacados. Open Subtitles إنّكم لا تتعرضون للإختراق.
    Ou Não estão a ver coisas? Open Subtitles أو إنّكم لا ترون الأشياء؟
    Não estão a salvá-lo! Estão a afogá-lo. Open Subtitles إنّكم لا تنقذوه بل تغرقوه!
    Não estão a salvá-lo! Estão a afogá-lo. Open Subtitles إنّكم لا تنقذوه بل تغرقوه!
    O Sergio disse que Vocês não têm "snowmobiles" suficientes para evacuar. Open Subtitles قال (سيرجيو) إنّكم لا تملكون ما كفي من عربات الجليد للإخلاء
    - Vocês não entenderam. Open Subtitles -كلّا، إنّكم لا تنصتون .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus