"إنّنا نحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisamos
        
    Então é a nossa oportunidade. Mas Precisamos de uma garantia. Open Subtitles إذا فهذه فرصتنا، إنّنا نحتاج شيئاً من التأمين أوّلاً، هيّا.
    Precisamos de respostas. Não faça nada estúpido. Open Subtitles إنّنا نحتاج إلى إجاباتٍ وحسب رجاءً لا تقدم على شيئاً غبيّاً
    Precisamos de objetos pessoais, e funciona melhor quando é um membro da família a tentar estabelecer contacto. Open Subtitles إنّنا نحتاج.. أغراضٌ شخصّية لها، و أحد من أفراد عائلتلها ليُجري الاتصال معها.
    Coage os homens para abrirem esta parede. Precisamos de sol. Quero uma fortaleza, não um calabouço. Open Subtitles استحوزي الرجال ذهنياً ليشقّوا هذا الجدار، إنّنا نحتاج للشمسِ
    Tivemos sorte. Precisamos de visibilidade. Open Subtitles لقد حالفنا الحظّ، إنّنا نحتاج لإمكانيّة الرؤية.
    Precisamos de uma folga da tua loucura. Open Subtitles إنّنا نحتاج ليلة في منأى عن جنونكَ.
    Nós Precisamos disto. Então vamos, todos nós. Open Subtitles إنّنا نحتاج لهذا، لذا سنذهب جميعًا.
    Precisamos de ajuda agora. Open Subtitles إنّنا نحتاج لمساعدة، نحتاجها الآن.
    Malta, Precisamos arranjar um abrigo. Agora! Open Subtitles يا رفاق إنّنا نحتاج مُلتجأً الآن!
    É isso mesmo. Precisamos da tua colher. Open Subtitles أجل، إنّنا نحتاج معلقتكَ.
    Precisamos de tempo. Open Subtitles إنّنا نحتاج لبعض الوقت فحسب
    Precisamos de reforços! Open Subtitles إنّنا نحتاج دعمًا، نحتاج دعمًا!
    Precisamos de um prato principal. Open Subtitles إنّنا... إنّنا نحتاج إلى طبقٍ رئيسيّ.
    Está bem, talvez só precisemos de nos acalmar. Não. Precisamos disto. Open Subtitles كلّا، بل إنّنا نحتاج لهذا، (أوليفر)، إنّك كنت غائبًا
    Senhor, Precisamos do médico. Open Subtitles سيّدي، إنّنا نحتاج الطّبيب.
    Precisamos do Arrow. Open Subtitles إنّنا نحتاج السهم.
    - Precisamos do Arrow. Open Subtitles إنّنا نحتاج السهم. أنا رئيس...
    Precisamos de ajuda! Open Subtitles إنّنا نحتاج عوناً! مرحباً؟
    Precisamos de recuperar forças. Open Subtitles -كلا، إنّنا نحتاج إلى قوّتنا .
    Malcolm, Precisamos de ajuda. Open Subtitles (مالكولم)، إنّنا نحتاج مساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus