"إنّها أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • É uma das
        
    • É um dos
        
    Não vestimos a roupa dos clientes. É uma das nossas máximas. Open Subtitles إنّنا لا نرتدي ملابس عملائنا، إنّها أحد قواعد الخدمة خاصّتنا.
    É uma das pessoas que não deu entrada no edifício. Open Subtitles إنّها أحد الذين لم يسجّلوا دخولها إلى المبنى
    É uma das coisas que adoras em mim, não é? Claro que sim. Open Subtitles إنّها أحد الأشياء التي تحبّها فيّ، برغم ذلك
    É um dos benefícios das construções de betão e aço. Open Subtitles إنّها أحد مزايا البناء المؤلّف من الخرسانة والحديد.
    É um dos casos em que não deves dar espaço ao outro. Open Subtitles إنّها أحد تلك الأمثلة حيث لا يُفترض بك إعطاء شخص ما مساحة للتفكير.
    É um dos sujeitos da Jessica. Open Subtitles إنّها أحد مواضيع (جيسيكا)
    Na verdade, É uma das coisas que adoro em ti. Open Subtitles في الواقع، إنّها أحد الأشياء التي أحبّها حولك.
    É uma das suas palavras cruzadas. Open Subtitles إنّها أحد أجوبتكِ للكلمات المتقاطعة
    É uma das vantagens de ser lobisomem, recordas-te? Open Subtitles إنّها أحد مميّزات كوني مذؤوبة، أتذكر؟
    Essa É uma das vantagens de ser directora executiva ausente. Open Subtitles إنّها أحد مزايا كوني المديرة التنفيذيّة لتقنيات (بالمر) غيابيًّا.
    É uma das suas citações mais famosas. Open Subtitles إنّها أحد أشهر مقتطفاته
    O Percy é paranóico. É uma das poucas qualidades admiráveis dele. Open Subtitles (بيرسي) مجنون بالحماية إنّها أحد مؤهلاته الممتازة القليلة
    É uma das minhas. Open Subtitles إنّها أحد خصالي.
    É uma das poucas coisas de que não vou ter saudades na Flórida. Open Subtitles إنّها أحد الأمور التي لن أفتقدها في (فلورِدا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus