É a primeira vez que sinto estar realmente num bordel! | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي أحسسْ فيها أَنني في بارديللو |
É a primeira vez que ouvi que a S.W.A.T. reporta a alguém. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى اسمع بأن القوة الخاصة ستقوم بأستشارة أي شخص |
Acha que É a primeira vez que ouvimos essa história? | Open Subtitles | تعتقد إنّها المرّة الأولى التي نسمع قصّة مثل تلك؟ |
É a primeira vez que te vejo chorar. Olha para mim. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي ارَآكي تَبْكي فيها |
É a primeira vez que fico grato pela boa pontaria do James Bond! | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي اكون ممتنَ فيها بان جيمس بوند رامي جيد |
É a primeira vez que comecei a pensar diferente por causa do Bauji e da Maati | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى بَدأتُ افكر بشكل مختلف بسبب ابي وامي |
Acho que É a primeira vez que vejo algo teu em forma manuscrita. | Open Subtitles | أعتقد إنّها المرّة الأولى التي أرىمسودهلروايهلك. |
É a primeira vez que ouvi que a S.W.A.T. se reportará a alguém. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى اسمع بأن القوة الخاصة ستقوم بأستشارة أي شخص |
Esta É a primeira vez que vejo alguém a usar uma mala! | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى لشخص ما ان يستعمل تلك الحالة ذلك كان وشيكا، أليس كذلك؟ |
Aliás, É a primeira vez que se retira de algo em cinco anos. | Open Subtitles | في الواقع، إنّها المرّة الأولى التي ينسحب فيها من شيءٍ خلال خمس سنوات. |
É a primeira vez que ela faz algo assim. | Open Subtitles | اسمع، إنّها المرّة الأولى التي تقوم فيها بأي عمل من هذا القبيل. |
É a primeira vez na minha vida que me sinto uma pessoa completa. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى في حياتِي أَحسُّ هذه... الشخصالكامل. |
Bom, apenas... É a primeira vez que sei sobre isso. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي أسمعها |
- É a primeira vez. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى |
É a primeira vez. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى لنا |