Ela não vai parar e quando se encontrarem, um deles vai morrer. | Open Subtitles | إسمع، إنّها لن تتوقف، وفي المرّة القادمة حين يراها، أحدهم سيموت |
Ouve, Ela não vai implorar sangue. Implorar significa desespero. | Open Subtitles | انظر، إنّها لن تتوسّل طلب الدّماء، فإنّ التوسُّل معناه اليأس. |
Ela não vai descobrir nada. Juro que não fui eu que o escrevi. | Open Subtitles | إنّها لن تجد أي شئ، أُقسم بأنّي لم أكتبها |
Ela não irá responder a esse tipo de perguntas. | Open Subtitles | إنّها لن تجيب عن تلك الأسئلة |
- Ela não se safa com tanta facilidade. | Open Subtitles | إنّها لن تفلت من هذا بسهولة |
Chamarei a Shepherd para a avaliação neurológica. Ela não vai sair do ventilador. | Open Subtitles | يا رجُل , إنّها لن تبارح جهاز التنفس بمعنى أن حالتها ميؤوس منها |
Ela não vai fazer o 69. | Open Subtitles | إنّها لن تمارس الجنس الفمويّ. |
Stefan, ela... não vai parar. Vai continuar a insistir, a insistir. | Open Subtitles | (ستيفان)، إنّها لن تبرح ستواصل الاستفزاز مرارًا وتكرارًا |
Ela não vai a lugar algum contigo. | Open Subtitles | إنّها لن تغادر لأيّ مكان معك. |
Ela não vai simplesmente afastar-se. | Open Subtitles | -حسناً، إنّها لن تتنحّى بنفسها فحسب . |
- Ela não vai dar conta. | Open Subtitles | -حسنٌ، إنّها لن تلاحظ ذلك . |
Ela não vai fugir. | Open Subtitles | إنّها لن تهرب. |
- Ela não vai voltar. | Open Subtitles | إنّها لن تعود. |
Ela não vai voltar. | Open Subtitles | إنّها لن تعود |