"إنّه على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele tem
        
    • Está na
        
    • Está no
        
    • Está em
        
    • Ele está ao
        
    Ele tem razão. O objectivo é resolver a contenda de forma calma e pacífica. Open Subtitles إنّه على حق، القصد من الوساطة هو حل النزاع بطريق هادئة وسلمية
    Ele tem razão, o sacrifício não é assim tão grande para uma mulher. Open Subtitles إنّه على حقّ، الأمر ليس بالغ الأهميّة لتضحيّ لأجل إمرأة.
    Deves querer falar com o meu papá. Anda, ele Está na piscina. Open Subtitles لا بدّ أنك تبحث عن بابا ادخل، إنّه على حافة المسبح
    Só sabemos que Está na lista internacional de pessoas procuradas por delitos como a manipulação na bolsa, Open Subtitles التعدي على بيانات الحاسوب الأخلاقيّة، وإنّه تحت الشبهة لعدّة جرائم أخرى، إنّه على قائمة الأكثر مطلوبين دوليًّا.
    Não Está no carro, Está na montanha à espera dos fogos de artifício. Open Subtitles من الّذي يتحدّث في السّيّارة؟ إنّه ليس في السّيّارة إنّه على جبل ما يترقّب الألعاب النّارية
    Está em todos os noticiários, não? Open Subtitles إنّه على كلّ محطّات الأخبار أليس كذلك؟
    Ele está ao telefone, mas podem entrar. Open Subtitles إنّه على الهاتف، لكن ادخلوا
    Ele tem razão. Imagina-te de volta à tua antiga vida como uma agente de fianças. Open Subtitles إنّه على حقّ، تخيّلي أنّك كما في أيّامك الخوالي، امرأة تجبي الكفالات
    Ele tem estado assim desde que faço voluntariado. Open Subtitles إنّه على هذه الحال مُذ تطوّعتُ.
    Ele tem razão. Vamos recuperar aquele cristal. Open Subtitles إنّه على حقّ فلنذهب ونجلب ذلك الكريستال
    Ele tem razão. Eles escolhem o lado deles. Open Subtitles إنّه على حق فقد اختاروا جانبهم
    Ele tem razão, filha. Open Subtitles إنّه على حقٍّ يابنتي.
    Sabes uma coisa? Ele tem razão. Open Subtitles أتعلمان، إنّه على حق.
    Mas tu sabes o nome dela, Está na tua certidão de nascimento, Open Subtitles و لكنّكِ تعرفين اسمها إنّه على شهادة الميلاد
    Ele Está na lista, estava na festa. Open Subtitles إنّه على قائمة الضيوف. لقد كان في الحفلة.
    Ele Está na acta da sociedade, e é o director financeiro. Open Subtitles إنّه على العقد التأسيسي وهو المدير المالي
    Está no chão, onde caíste depois do gajo te ter batido. Open Subtitles إنّه على الأرض حيث سقطتَ بعدما ضربكَ ذلك الرجل.
    Os barulhos altos incomodam-no. Está no limite. Open Subtitles الأصوات العالية تُزعجه إنّه على حافّة الإنهيار
    - Ponha a arma no chão. Já. - Pronto, já Está no chão. Open Subtitles ضعي المسدس على الأرض، الآن - حسنًا، إنّه على الأرض -
    Em Junho de 2004. Está em minha casa. - a 5 minutos de distância. Open Subtitles في يونيو/حزيران عام 2004، في منزلي، إنّه على بعد 5 دقائق.
    Ele está ao telemóvel. Open Subtitles إنّه على هاتفه الخلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus