Seja como for, Ele não vai aparecer. Recuperou a memória e lembra-se que nos odeia. | Open Subtitles | عامّة، إنّه لن يحضر، فقد عادت ذكرياته وهو يذكر أنّه يكرهنا. |
Ele não vai alegar de qualquer forma. | Open Subtitles | إنّه لن يلتمس أي يطرق تدافع عنه أمام المحكمة |
Ele não vai, mas eu irei. | Open Subtitles | إنّه لن يذهب ولكنّني سأفعل حسن، حسن، حسن |
Ele só vai libertar-te quando tiver a certeza que tu não voltarás a matar. | Open Subtitles | قال إنّه لن يطلق سراحك إلّا أن يوقن أنّك لن تقتل مجددًا. |
- Ele não vai voltar, pois não? | Open Subtitles | إنّه لن يعُود ، أليس كذلك ؟ |
Ele nunca vai mais falar comigo. Estou tão envergonhada. | Open Subtitles | إنّه لن يتحدث معي، مُجددأً أنا مُحرجةٌ جداً |
Ele não vai parar até te ires embora. | Open Subtitles | إنّه لن يتوقّف إلى أن تذهب |
Stefan, Ele não vai parar até conseguir o que quer... | Open Subtitles | (ستيفان)، إنّه لن يتوقّف حتّى ينال ما يودّ |
Ele não vai dizer nada. | Open Subtitles | إنّه لن يقول ايّ شيء |
Ele não vai enviá-la. | Open Subtitles | إنّه لن يرسلها. |
Ele não vai sobreviver a esta noite. | Open Subtitles | إنّه لن ينجو اليوم |
Ele não vai vencer e sabe disso. | Open Subtitles | إنّه لن يفوز و هو يعرف ذلك |
Não, Yolanda, Ele não vai fazer nada! | Open Subtitles | كلا، (يولندا)، إنّه لن يفعل شيء |
Ele não vai falar. | Open Subtitles | -انظر، إنّه لن ينقلب |
Ele não vai voltar. | Open Subtitles | إنّه لن يعود |
Ele não vai sobreviver. | Open Subtitles | إنّه لن ينجو |
Ele só sai da cadeia no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | إنّه لن يخرج من السجن حتى حلول "عيد الحبّ - "فالانتاين |
- Ele só vem de tarde. | Open Subtitles | حسناً، إنّه لن يأتِ إلى مابعد الظّهر. |
Ele só se tornará mais forte quando tu morreres. | Open Subtitles | إنّه لن يغدو أقوى إلّا حال موتك! |
Ele nunca vai perceber tudo o que está em jogo. | Open Subtitles | إنّه لن يفهم تماماً الصُورة الأكبر. |