"إنّه مُجرّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • É só um
        
    • É apenas
        
    • é só
        
    • É só uma
        
    É só um pouco de heroína no teu cu. Open Subtitles إنّه مُجرّد قليل مِن الهيروين بمؤخرتك.
    É só um gajo da minha velha escola. Open Subtitles إنّه مُجرّد فتى من مدرستي القديمة.
    Não posso usar isso, É apenas conjectura. Open Subtitles لا أستطيع التصرّف على ذلك إنّه مُجرّد تخمين
    É apenas uma criança confusa, isso é tudo. Open Subtitles حسناً، إنّه مُجرّد صبيّ مُشوّش، هذا كلّ شيءٍ.
    é só uma disputa de propriedade. Open Subtitles أجل. إنّه مُجرّد نزاع على الملكيّة.
    Ele É só um amigo que está a fazer-me um favor. Open Subtitles إنّه مُجرّد صديقٍ ويسديني معروفاً.
    Ele disse: "Não sejas medroso, É só um filme idiota". Open Subtitles -لقد قال: "لا تكن جباناً، إنّه مُجرّد فيلم سخيف ".
    Não me estou a propor, É só um jantar. Open Subtitles -أنا لا أتقدّم للزواج، إنّه مُجرّد عشاء .
    É só um rato. Open Subtitles إنّه مُجرّد فأر.
    Walter, É só um leitor de CDs a laser. Open Subtitles (والتر)، إنّه مُجرّد مُشغل أقراص ليزريّة.
    É só um filme mau. Open Subtitles إنّه مُجرّد فيلم رديء.
    É apenas o teu nome num pedaço de papel, George. Open Subtitles إنّه مُجرّد وضع لاسمك على قطعة من ورق يا جورج.
    É apenas trabalho. Nada de importante. Open Subtitles إنّه مُجرّد عملٍ، لا شيء مُهم.
    Merda Beth, porque temos de ser nós a organizar esta treta? Afinal de contas, É apenas o Halloween. Open Subtitles يا إلهي يا (بيث)، لمَ يجب علينا نحن أن نُنظّم هذا المهرجان اللعين، اعني إنّه مُجرّد هالوين.
    É apenas um rapaz. Open Subtitles إنّه مُجرّد صبي صغير.
    é só uma loja de mobília. Open Subtitles انصت، إنّه.. إنّه مُجرّد متجر أثاث.
    é só uma louca suposição. Open Subtitles إنّه مُجرّد تخمين طائش.
    é só uma sopa. Open Subtitles إنّه مُجرّد بعض الحساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus