Não posso ir convosco. Estou à procura do meu amigo. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب معكما، إنّي أبحث عن صديقي. |
Estou à procura de algo que ajude a humanidade, que ajude o mundo. | Open Subtitles | إنّي أبحث عن شيء سيساعد البشرية، سيساعد العالم، فماذا عساكم فاعلون؟ |
Estou à procura de um restaurante que preencha os nossos requisitos. | Open Subtitles | إنّي أبحث الآن عن مطعم يُناسب احتياجنا. |
Procuro uma agulha num palheiro... | Open Subtitles | إنّي أبحث عن إبرة في كومة قش... |
- Procuro uma tal, Cristal Logan. | Open Subtitles | ـ إنّي أبحث عن (كريستال لوغان) في غرفة سي 23 |
Estou à procura dele. | Open Subtitles | كلا؟ إنّي أبحث عنه. |
- Estou à procura da minha irmã. - Num contentor? | Open Subtitles | إنّي أبحث عن أختي - في صندوق شحن؟ |
Estou à procura de pessoa que estavam comigo. | Open Subtitles | إنّي أبحث عن أناس كانوا معي |
Estou à procura de alguém. | Open Subtitles | إنّي أبحث عن شخصٍ. |
Estou à procura de uma bruxa chamada Jane-Anne Deveraux. | Open Subtitles | إنّي أبحث عن ساحرة تُدعى (جين-آن ديفروكس). |
- Estou à procura de uma coisa. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} إنّي أبحث عن شئ. |
Estou à procura de uma planta. | Open Subtitles | إنّي أبحث عن نبتةَ. |
Estou à procura da minha irmã mais velha, Vera. | Open Subtitles | أترى، إنّي أبحث عن أختي الكبرى (فيرا). |
Estou à procura deles! | Open Subtitles | انتظر! إنّي أبحث عنهم! |
Olá. - Estou à procura da Beverly. | Open Subtitles | مرحبًا، إنّي أبحث عن (بيفرلي). |
Estou à procura da Emma. Viram-na? | Open Subtitles | إنّي أبحث عن (إيمّا) هل رأيتموها؟ |
Estou à procura. | Open Subtitles | إنّي أبحث. |