estou a pensar naquela história em que atropelaste a miúda que costumavas tomar conta. | Open Subtitles | إنّي أفكّر بتلك القصة عندما التقيت بالفتاة التي اعتدت مجالستها عندما كانت طفلة |
Ouçam, estou a pensar que se calhar eu fechei a minha loja cedo demais. | Open Subtitles | اصغي، إنّي أفكّر لعلّي تركتُ متجري مبكّرًا جدًّا. |
estou a pensar em talvez mil libras por cada minuto que me manteve aqui injustamente. | Open Subtitles | إنّي أفكّر ربما بآلاف الجنيهات لكلّ دقيقة تحتجزني هنا ظُلمًا |
estou a pensar na minha família e em milhões de outras. | Open Subtitles | إنّي أفكّر بعائلتي وملايين العائلات الأخرى |
estou a pensar em manter o seu nome um pouco mais. | Open Subtitles | إنّي أفكّر في إبقاءِ اسمكَ لمدّةٍ أطول. |
estou a pensar, que diabo. | Open Subtitles | اللعنة، إنّي أفكّر. |
estou a pensar numa velha técnica. | Open Subtitles | إنّي أفكّر بالتقنيات القديمة. |
estou a pensar nela agora mesmo. | Open Subtitles | بل إنّي أفكّر فيها الآن |
De qualquer forma, estou a pensar... | Open Subtitles | عمومًا، إنّي أفكّر. |
Pessoalmente, estou a pensar num armazém, mas se estamos a falar de espaço-tempo, a colonial tem todo o estilo de Nárnia. | Open Subtitles | إنّي أفكّر شخصيّاً في المخازن، لكن لو كنّا نُركّز حقاً على الصدغ الزمانيّ المكانيّ، فالمُستعمرات بها حبكة "سجلات (نارنيا)". |
estou a pensar não ir. | Open Subtitles | إنّي أفكّر بعدم الحضور. |
estou a pensar num assassino de aluguer. | Open Subtitles | إنّي أفكّر في قتل مأجور. |
Só estou a pensar em ti, irmã. | Open Subtitles | إنّي أفكّر بك يا أختاه. |
Sim, estou a pensar pedir uns bolinhos. | Open Subtitles | -أجل، إنّي أفكّر في طلب بعض الكعك . |
Eu estou a pensar nela! | Open Subtitles | إنّي أفكّر فيها! |
estou a pensar. | Open Subtitles | -صهٍ، إنّي أفكّر . |