Ele quer que eu faça uma coisa. tenho a certeza que não vais gostar nada. | Open Subtitles | إنّي متأكّد أنّكَ لن تُعجَب بالأمر إطلاقًا. |
tenho a certeza que foi um momento de loucura e ela arrepende-se amargamente. | Open Subtitles | اسمع، إنّي متأكّد أنّها كانت لحظة جنون وإنّها لتندم على ذلك بحُرقة. |
Vamos falar-nos outra vez. tenho a certeza. | Open Subtitles | سنتحدّث مُجدّدًا، إنّي متأكّد من ذلك. |
Aposto que ele não tem nada melhor para fazer. | Open Subtitles | إنّي متأكّد من أنّه لا يملك شيئًا أفضل ليفعله. |
Aposto que aquela bandeira é mesmo reconfortante cada vez que te olhas ao espelho. | Open Subtitles | إنّي متأكّد ذلك العلم راحة حقيقيّة كلّما تشاهده فى المرآة . |
tenho a certeza de que vamos dar-nos bem. | Open Subtitles | إنّي متأكّد أنّنا سنتدبّر أمورنا. |
Sim, tenho a certeza que posso vencê-lo. | Open Subtitles | أجل، إنّي متأكّد أنّي سأسبقكَ. |
Não, tenho a certeza. | Open Subtitles | إنّي متأكّد تمامًا . |
Foi a Morgana, tenho a certeza. | Open Subtitles | -لقد كانتْ (مرجانة)، إنّي متأكّد من ذلك . |
Um erro inocente, tenho a certeza. | Open Subtitles | -خطأ غير مقصود، إنّي متأكّد . |
- Aposto que sim. | Open Subtitles | نعم, إنّي متأكّد أنتك فعلت |