Aquele patife na DNI que colheu os louros por desmantelar o ano passado. | Open Subtitles | تلك العناصر المتطرفة من , إن آي دي , الذين, تم الإطاحة بهم السنة الماضية |
Nos últimos meses, ele tem trabalhado com a DNI a realizar uma investigaçao minuciosa em todo o pessoal do Stargate. | Open Subtitles | في الأشهر المنصرمة كان يعمل مع , الـ إن آي دي بإجراء تحقيق كامل في كل موظفي بوابة النجوم |
As actividades do Kinsey ligam-no ao DNI no último ano e meio. | Open Subtitles | نشاطات * كينزي * على الإنترنت تربطه بـ * إن آي دي * من خلال السَنَة و نِصْف الماضيه |
Apenas o que li nos ficheiros da NID, que tu foste baleado e que o Goa'uid desapareceu. | Open Subtitles | فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي. أنك أصبت و الجواؤلد هرب |
Mas uma acção oficial da NID tem de ser arquivada no Pentágono. Tal como outro braço militar. | Open Subtitles | لكن أي عمل إن آي دي رسمي يجب أن يحفظ بوزارة الدفاع الأمريكية، كالجيش. |
Os agentes podres do DNI trabalham para eles. | Open Subtitles | عملاء الـ * إن آي دي * الغشاشين يَعْملونَ من أجلهم |
Temos uma agência civil conhecida como DNI. | Open Subtitles | لدينا وكالة مدنية تدعى , إن آي دي |
O George Hammond e um oficial condecorado, um veterano que passou 30 anos na Força Aerea dos EUA e, embora isso nao pareça importante na DNI, ainda significa algo para certas pessoas nesta terra. | Open Subtitles | جورج هاموند ضابط رفيع وملئ بالأوسمة محارب قدير لثلاثين عاماً مع القوات الجوية في حين قد لا تستطيع تحمل مثل هذا الوزن في منظمة إن آي دي |
Sob a DNI, estou certo de que podemos definir um nível adequado de participaçao de todas as grandes nações representadas nesta mesa. | Open Subtitles | تحت إمرة (إن آي دي) أنا أكيد أنه سيمكننا تحديد مستوى مناسب للمساهمة لكل الأمم العظيمة الممثلة هنا حول هذة الطاولة |
Faz melhor em confiar na Força Aerea dos Estados Unidos do que no DNI, Sr. Embaixador. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لك الاعتماد على القوة الجوية للولايات المتحدة من (إن آي دي) سيدي السفير |
Há duas semanas, fui contactado por um representante do DNI. | Open Subtitles | قبل أسبوعين تم الإتصال بي من قِبل (ممثل عن (إن آي دي |
e verdade, o DNI usou alguns metodos questionáveis no passado, mas todos concordamos que o estado actual nao funciona. | Open Subtitles | نعترف، الـ(إن آي دي) قاموا بطرق مشكوك بها في الماضي لكننا جميعاً متفقون على أن الوضع الحالي لا يجدي نفعاً |
Só há uma razao por que ele quis que eles dessem o controlo à DNI. | Open Subtitles | هناك سبب واحد . انه يريد إعطاء ال ( إن آي دي ) التحكم |
Que iria pôr o DNI e o Stargate sob o controlo dele. | Open Subtitles | والذي كان سيضع ال ( إن آي دي ) وبوابة النجوم في جيبه الخلفي |
De certeza que sabe que a DNI nao tem um relatório manchado. | Open Subtitles | (أنا متأكّد بأنّك مدرك بأن منظمة (إن آي دي ليست ذات سجل نظيف |
Temos uma agência civil conhecida como a DNI. | Open Subtitles | - (لدينا وكالة مدنية تدعى (إن آي دي - |
Tanto quanto sabemos, era o esconderijo de uma célula independente da NID que temos tentado localizar de há um ano agora. | Open Subtitles | انه مكان غير شرعي لمجموعات من منظمة إن آي دي نحن نُحاولُ تَحديد مكانه لأكثر من سّنة |
As células independentes da NID realmente não têm limites. | Open Subtitles | خدع إن آي دي لَيْسَ لها حدود، أليس كذلك؟ |
Também pode crescer rapidamente humanos com a capacidade de aprender muito rápido, e a célula da NID teria acesso a isso. | Open Subtitles | انها تمكن الانسان من النمو بسرعة مع القدرة على التعلم بسرعة كبيرة، والمارقة من إن آي دي تمكنوا من الوصول لذلك. |
Além disso, os planos de voo da NID são secretos. | Open Subtitles | إضافةً إلى، خطّة طيران إن آي دي سرية |