Importam-se que leve este jornal velho comigo? | Open Subtitles | أتمانع إن أخذت جريدتك القديمة هذه معي؟ |
Dan, importa-se que leve estas luvas para casa? | Open Subtitles | هل تمانع إن أخذت هذه القفازات للمنزل يا (دان)؟ |
Importa-se que leve algumas? | Open Subtitles | أتمانع إن أخذت إثنتين؟ |
Importas-te que tire uma maçã? | Open Subtitles | هل تمانع إن أخذت تفاحة؟ |
- Importas-te que tire um? | Open Subtitles | -أتمانع إن أخذت واحدة؟ |
Mas nunca tomá-lo-ia. Acho que se tomares um comprimido daqueles, não vais conseguir parar dos tomar. | Open Subtitles | ولكني لم أخضع له من قبل، ربما أفكر، إن أخذت حبة من هذا، فلا أدرى كيف ستتوقف. |
Se eu levar a julgamento, o procurador vai-me destruir. | Open Subtitles | إن أخذت هذا للمحاكمة . فسيدمرنيّ الإدعاء |
Importaste que tire algumas fotos? | Open Subtitles | -أتُمانع إن أخذت بعض الصور؟ |
Enquanto eu vou manter aparências em eles, se tomares um destes diariamente, estarás segura. | Open Subtitles | أثناء غيابي لتقمّصي دوري المزعوم معهم، إن أخذت واحدة من هذه يوميًّا، ستأمنين. |
Se importa Se eu levar isso? | Open Subtitles | هل تمانع إن أخذت هذا ؟ |
Se eu levar o cristal para o Árctico... e reconstruir a fortaleza, o Jor-El também te poderá ajudar. | Open Subtitles | إن أخذت البلورة إلى القطب الشمالي... وأعيد بناء القلعة، فقد يستطيع (جور-إل) مساعدتك أنت أيضاً. |