"إن أردتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • se quiseres
        
    • se quiser
        
    • se queres
        
    • se precisares
        
    Empresto-te o casaco se quiseres. Não fazia isto há tanto tempo. Open Subtitles تستطيعين أن تلبسي سترتي إن أردتي ذلك لم أفعل هذا منذ زمن طويل
    se quiseres dormir no sofá esta noite, compreenderei. Open Subtitles سأتفهمك إن أردتي النوم على الأريكة الليلة
    Salta se quiseres. Não é assim tão grave. Porque eu vou-te apanhar. Open Subtitles أقفزي إن أردتي ، لن يكون خطراً سوف أمسك بكِ
    Ajudo a colocar as coisas dele na rua se quiser. Open Subtitles سأساعدك في إلقاء هذه الأشياء في الشارع إن أردتي
    A escotilha pode esperar até amanhã, se quiser que eu te leve de volta pra praia. Open Subtitles يمكن أن ينتظر ما تحت الأرض حتى الصباح إن أردتي أن أصحبك إلى الشاطيء
    Se eles não se divertiram, azar. O importante é... se queres lá estar, vai. Open Subtitles ولكن المهم هو إن أردتي أن تكوني هناك فأذهبي
    Eu sofri com a álgebra. se quiseres, dou-te umas luzes. Open Subtitles عانيت من الجبر الفصل الماضي إن أردتي يمكنني تعليمك بعض الحيل
    Não tenho ovos, mas posso ir comprar, se quiseres. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، لقد نفد البيض لكن يمكنني الذهاب للمتجر إن أردتي
    se quiseres fechar os olhos, eu fico aqui toda a noite. Open Subtitles إن أردتي إغماض عينيكِ، سأكون هنا طوال الليل.
    Bem, se quiseres que vá embora, é só dizer. Open Subtitles إن أردتي مني أن أغادر فقولي هذا وحسب
    se quiseres, chamo a segurança e tiro-o daqui. Open Subtitles حقاً؟ لأنه إن أردتي يمكنني استدعاء الأمن ليأخذوه للخارج
    se quiseres que seja sincero, serei, mas não vais gostar. Open Subtitles إن أردتي أن أكون نزيهاً معك سأفعل لكن الأمر لن يعجبك
    Eu vou ficar acordado. Por isso se quiseres dormir está tudo bem. Open Subtitles أريد ان أبقى مستيقظًا إن أردتي النوم لابأس
    Digo-o para toda a sala se quiseres. Open Subtitles سأقول هذا أمام من بالغرفة جميعاً إن أردتي هذا
    Mas se quiseres trocar, eu podia ficar... não sei, com essas pérolas que estás a usar. Open Subtitles لكن إن أردتي المقايضة فيمكنك مقاضيتي بهذه اللآلئ
    Pode limpar este gesso, se quiser. Open Subtitles تستطيعين أن تنظفي بقايا طاقم الممثلين إن أردتي
    Pode entrar, se quiser. Open Subtitles باستطاعتك.. باستطاعتك الدخول إن أردتي ذلك
    Pode usar esse vestido se quiser. Open Subtitles يمكنك أن ترتدين هذا الفستان إن أردتي ذلك
    Pode pegar nela, se quiser. Open Subtitles تستطيعين حملها إن أردتي ذلك وبإمكاني أن أعلمك كيف تطعمينها
    Mas se queres conhecê-lo sugiro que uses aquele instrumento sofisticado chamado campainha. Open Subtitles ولكن إن أردتي معرفته فأقترح أستخدام جهاز بحث عالي التقنية أسمه الجرس
    Bem os pais nem sempre fazem bons julgamentos se queres a minha opinião. Open Subtitles حسناً، لا يكون الآباء دائماً أفضل من يحكم في الأمر إن أردتي رأيي
    se precisares de falar sobre alguma coisa, estou sempre aqui. Open Subtitles إن أردتي التحدث عن أي شيء فأنا هنا دائما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus