Se queres que esta relação resulte, tens de me dar uma folga. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تستمر هذه العلاقة فيجب أن تعطيني وقتاً لنفسي |
O que interessa é: Se queres ser diferente, então sê diferente. | Open Subtitles | ،الخلاصة, إن أردتِ أن تكوني مختلفة ! إذاً كوني مختلفة |
Se queres que isto resulte, tens de confiar em mim. | Open Subtitles | اسمعي، إن أردتِ أن ينجح هذا، عليك أن تثقي بي. |
Minha filha linda. Tudo bem se quiseres esperar no carro. | Open Subtitles | طفلتي الجميلة لا مشكلة إن أردتِ أن تنتظري في السيارة |
se quiseres que as meninas tenham aulas... | Open Subtitles | لذا .. إن أردتِ أن تتلقى الفتاتان دروساً |
Bem, se quiseres ser uma artista como eles, tavez tenhas de viver. | Open Subtitles | ربما إن أردتِ أن تكوني فنانة مثلهم يجب عليكِ أن تعيشي حياتكِ بعض الشيء |
Tens de ficar do lado do progresso Se queres fazer parte da história. | Open Subtitles | عليك بالإنحياز إلى الجانب الرابح إن أردتِ أن تكوني جزء من التاريخ. |
Se queres que alguém te ame, se calhar não os devias drogar. | Open Subtitles | .... إن أردتِ أن يحبكِ أحد لشخصكِ فربما لا تريدين تخديرهم |
Se queres dar a melhor hipótese a esta criança, vai ser com alguém que esteja pronto, portanto compreende o significado disso. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تمنحيه فرصتَه الفضلى، فيجب أن يكون مع شخصٍ مستعدّ، لذا افهمي ما يعنيه ذلك. |
Se queres namorar com ele, pede-lhe. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تخرجي معه بموعد، إسأليه فحسب. |
Se queres ser rude comigo, eu tolero porque sou teu pai. | Open Subtitles | حسناً، إن أردتِ أن تكوني وقحة معي، سأتقبل ذلك من منطلق واجبي الأبوي تجاهكِ. |
Se queres uma criança estúpida, não a deixes ler nada. | Open Subtitles | إن أردتِ أن يصبح طفلك غبياً لا تسمحي له بقراءة أي شيء. |
Se queres morrer, não há nada que eu ou alguém possa fazer para impedir-te. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تموتي فلا يمكنني ولا يمكن لأي أحد فعل أي شيء لإيقافك. |
Se queres eu desista disto, não me importo. | Open Subtitles | انصتِ، إن أردتِ أن ألغي هذا الأمر بإمكاني فعل هذا |
Se queres encontrar a cura, tens de saber como é que a doença defende-se. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تجدي علاج فجلّ ما عليكِ أن تعرفي كيف يدافع هذا المرض عن نفسه |
Eu ainda tenho dinheiro no orçamento se quiseres ajudar aqui. | Open Subtitles | لديّ بعض المال في الميزانيّة إن أردتِ أن تساعدينا هنا. |
se quiseres ir buscar-nos o almoço, Não diria que não a uma sandes de queijo derretido. | Open Subtitles | لذا إن أردتِ أن تحضري لنا الغداء، فلا أستطيع أبداً أن أرفض الجبن المشويّ. |
se quiseres disparar nela, terás que disparar em mim primeiro. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تطلقي النار عليها عليكِ أن تطلقي علي النار أولاً |
se quiseres arrancar cada gota de prazer deste mumdo antes de partires, eu sou o teu homem. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تشبعِ رغباتكِ من هذا العالم قبل أن تموتِ فأنا رجلكِ |
se quiseres amar as senhoras, ama essas senhoras. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تحبّي الفتيات فافعلي |
se quiseres constituir família, há escolas excelentes em La Cañada. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تبدأين عائلة مدينة "لاكانيادا" بها مدارس رائعة |