"إن أعطيتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se me deres
        
    • Se me der
        
    • se me desse
        
    Se me deres o embrulho, posso dá-la à Senhora. Open Subtitles إن أعطيتني ما تحت سترتك سأعطيه لربة البيت
    Concordarei com isso, Se me deres o anel. Open Subtitles سأصدق ذلك إن أعطيتني الخاتم مرحبا يا شباب
    Mas podes tomar uma muito correcta agora mesmo Se me deres a arma. Open Subtitles لكنيمكنكأن تتخذقراراًجيداًجداً.. حالاً.. إن أعطيتني المسدس و حسب
    Se me der uma semana, talvez me ocorra alguma. Open Subtitles إن أعطيتني مهلة أسبوعاً ممكن أن أفكر بواحده لا أتذكر
    Se me der o nome do assassino, talvez possamos fazer um acordo. Open Subtitles إن أعطيتني اسم القاتل فلربما نستطيع عقد اتفاق
    Acha que seria apropriado se me desse algumas dicas? Open Subtitles أتعتقد أنه سيكون ملائماً إن أعطيتني بعض المؤشرات؟
    Eu posso tirar-nos daqui, Se me deres a porcaria da arma. Open Subtitles أستطيع إخراجنا من هنا إن أعطيتني السلاح اللعين
    Se me deres informações sobre a Major Kusanagi, vou pensar nisso. Open Subtitles إن أعطيتني معلوماتٍ عن الرائد كوساناغي، فسأفكر في الأمر.
    Se me deres o que te peço, talvez o teu pai fique bom. Open Subtitles إن أعطيتني ما أنشده أتوقع أن يتعافى والدك
    Eu digo-te o que estamos aqui afazer Se me deres o telefone. Open Subtitles سأخبرك بما نفعله هنا إن أعطيتني الهاتف
    "Mike, Se me deres outra hipótese, prometo não foder com o teu irmão nem cometer um crime." Open Subtitles أجل، "مرحباً (مايك)، إن أعطيتني فرصة أخرى أعدكَ بأني لن أضاجع أخاك أو أرتكب جريمة"
    *Se me deres Whisky, canto-te uma canção* Open Subtitles إن أعطيتني بعض الخمر# #سأغنّي لك أغنية
    Se me deres o ficheiro do Semak que está na caixa, não vou precisar de lidar com o Percy ou com a Amanda. Open Subtitles إن أعطيتني ملف (سيماك)، الموجود في الصندوق حينّها لن يتوجبُ عليَّ، التعامل مع كلا (بيرسي) أو (آماندا)
    Bem, assim farei, Se me deres uma oportunidade. Open Subtitles ،حسناً، سأفعل إن أعطيتني فرصة
    Se me der a sua palavra, não revistarei a casa. Open Subtitles إن أعطيتني كلمتك فلن أفتش البيت
    Se me der um minuto consigo, acho eu. Open Subtitles ولكن إن أعطيتني دقيقة، سوف، أعتقد
    Se me der a arma... eu preparo-lhe uma bebida. Open Subtitles إن أعطيتني السلاح ... سأعِد لك شراباً
    Olhe, Se me der algum tempo, Open Subtitles إن أعطيتني مزيدا من الوقت
    Se me der 3 milhões de dólares. Open Subtitles إن أعطيتني 3 مليون دولار
    Saia! - Se me der uma oportunidade... Open Subtitles ..إن أعطيتني فرصة فقط - إذهب -
    Bem... Uma amiga disse-me que seria mais fácil se me desse comprimidos para emagrecer. Open Subtitles صديقة لي أخبرتني بأنه سيكون أسهل إن أعطيتني حبوب الحمية.
    Nunca contaria mesmo se me desse um beijo. Open Subtitles ولن أخبره حتى إن أعطيتني قبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus