"إن احتجتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se precisares de
        
    • Se precisar de
        
    • Se você precisar
        
    Bem, se precisares de algo, eu estarei no "shire". Open Subtitles حسناً، إن احتجتِ أي شيء مني، فسأكون بمنزلي
    Phoebe, só queremos que saibas que, se precisares de conversar, estamos aqui. Open Subtitles فيبي، إننا رغب بأن تعرفي فحسب بأنكِ إن احتجتِ للحديث فنحن هنا لأجلك
    se precisares de recursos, liga-me. Brigas políticas, liga-me. Open Subtitles إن احتجتِ للمصادر، اتصلي بي إن دخلتِ في مشكلة سياسية، اتصلي بي
    Se precisar de mim, utilize o intercomunicador. Estarei lá em cima. Open Subtitles إن احتجتِ إلي فاستعملي نظام الإتصال الداخلي سأكون بالدور العلوي
    Se precisar de alguma coisa, toque este pequeno sino que eu venho a correr. Open Subtitles إن احتجتِ شيئاً رني الجرس الصغير و سآتي فوراً
    E se precisares de conselhos sobre alguma coisa, seja importante ou não, eu... Open Subtitles وأرجو أن تعرفى أنك إن احتجتِ نصيحة كبيرة أو صغيرة لا يهم
    Tenho o resto do dia de folga, sabes, se precisares de ajuda. Open Subtitles حسناً، أخذت إجازة بقية النهار إن احتجتِ للمساعدة
    Diz-me se precisares de ajuda. Open Subtitles بالتوفيق، أعلميني إن احتجتِ دعماً مسلحاً
    se precisares de alguma coisa, chama-me. Estou no fim do corredor. Open Subtitles على أية حال ، إن احتجتِ أي شيء ، اتصلي بي ، أنا في نهاية الرواق
    se precisares de alguma coisa, apenas... bate com os calcanhares três vezes, está bem? Open Subtitles إن احتجتِ شيئًا، اطرقي كعبي الحذاء ثلاث مرات، حسنًا؟
    Tens três horas. Vou estar aqui se precisares de mim. Open Subtitles أمامكِ ثلاث ساعات سأكون هنا إن احتجتِ إليّ
    Possa falar contigo um minuto? se precisares de mais, vem ter comigo na próxima semana. Open Subtitles تعالي لرؤيتي الأسبوع القادم إن احتجتِ إلى المزيد
    se precisares de alguma coisa durante a noite, bate na parede e eu venho abrir a porta. Open Subtitles إن احتجتِ لأي شيء بالليل فقط اتركي على الباب وسآتي لأفتح الباب
    se precisares de dormir, podes usar o sofá. Open Subtitles إن احتجتِ مكاناً للنوم يمكنكِ أخذ الأريكة
    Está bem, se precisares de alguma coisa é só chamar. Open Subtitles حسناً، استدعيني إن احتجتِ أي شيء.
    Bem, se precisares de alguém em quem praticar... Open Subtitles نعم، إن احتجتِ إلى شخص تتمرّنين عليه
    Se precisar de alguma coisa, temos psicólogos disponíveis. Open Subtitles إن احتجتِ شيئاً، فلدينا مستشارين متفرّغين
    Se precisar de alguma coisa, estou disponível. Open Subtitles إن احتجتِ إلى أي شيء في أي وقت فأنا موجود
    Se precisar de alguma coisa, basta ligar. Qualquer um no laboratório a poderá ajudar. Open Subtitles إن احتجتِ شيئًا آخر، اتصلي يستطيع أيّ أحد في المختبر مساعدتكِ
    Se precisar de ajuda, aperte o botão verde. Open Subtitles إن احتجتِ لمساعدة اضغطي على هذه الزر الاخضر
    Se você precisar de alguma coisa ... Open Subtitles إن احتجتِ أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus