"إن احتجت إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • se precisares de
        
    • se precisar
        
    Mas se precisares de algo, liga para o trabalho do pai. Open Subtitles ولكن إن احتجت إلى أي شيء, اتصل بوالدك في العمل.
    Mas se precisares de alguém para te ajudar, eu estou aqui. Open Subtitles أعني, إن احتجت إلى أي شخص لكي تناقشه فأنا متواجده
    Bom. Liga se precisares de alguma coisa. - Vemo-nos em breve. Open Subtitles حسناً، اتصلي بنا إن احتجت إلى شيء وسنراك قريباً، اتفقنا؟
    se precisares de mais um par de mãos, sei a quem podes telefonar. Open Subtitles إن احتجت إلى يد العون أعرف بمن يجب أن تتصلي.
    se precisar de ajuda, arranjo os meus próprios homens. Open Subtitles إن احتجت إلى أي مساعدة سألجأ إلى خدمات مساعدي
    Estou no outro quarto se precisares de mim. Open Subtitles إن احتجت إلى أي شيء فأنا بالغرفة الأخرى.
    Contudo, a Polícia pode ser útil se precisares de segurança contra pessoas que disparam. Open Subtitles الشرطة مفيدة إن احتجت إلى تأمين ضدّ إطلاق الناس للنار
    Mike, liga se precisares de alguma coisa. Open Subtitles مايك يا رفيقي، اتصل بي إن احتجت إلى أي شيء
    Avisa se precisares de mais ajuda, ok? Open Subtitles أعلمنا إن احتجت إلى أي مساعدة أخرى في ذلك، اتفقنا؟
    E liga-me se precisares de treino táctico. Open Subtitles وهاتفني إن احتجت إلى قليل من التنشيط التكتيكي
    Liga-me se precisares de ajuda. E faz tudo como mandam as regras. Open Subtitles اتصل بي إن احتجت إلى شيء وتصرف وفقاً للقوانين
    Tem cuidado. Liga-me, se precisares de boleia! Open Subtitles حافظ على سلامتك اتصل بي إن احتجت إلى توصيلة
    se precisares de ajuda, avisa, está bem? Open Subtitles إن احتجت إلى أية مساعدة حيال ذلك، أعلمنا فحسب، اتفقنا؟
    Está bem, chama-me se precisares de alguma coisa. Open Subtitles حسناً ، نادني إن احتجت إلى أيّ شيء
    se precisares de ALGUÉM PARA CONVERSAR 0141-496-0987 MARIE. Open Subtitles "إلى "تومي إن احتجت إلى شخص تكلمه هذا رقمي "ماري"
    Tenho certeza que isto não me diz respeito mas se tiveres metida em algum tipo de sarilho, ou se precisares de ajuda ou algo assim... Open Subtitles أنا متأكدة من أن هذا لا يعنيني لكن إن كنت تمرين بمشكلة ما أو إن احتجت إلى أي مساعدة...
    Avisa-me, se precisares de falar. Open Subtitles قلت أعلمني إن احتجت إلى الكلام مع أحد
    Desculpa. Durante a próxima semana, se precisares de alguma coisa, eu podia... Open Subtitles إن احتجت إلى شيء خلال الأسبوع المقبل، فبوسعي...
    se precisares de alguma coisa, apita. Open Subtitles نادني إن احتجت إلى أي شيء.
    se precisar de algo, diga. Open Subtitles و إن احتجت إلى أي شيء فلا تتردد في إعلامي بذلك
    se precisar de alguma coisa, estou mesmo aqui. Foi um prazer conhecê-lo finalmente. Open Subtitles إن احتجت إلى شيء فسأكون هناك، سررت بالتعرّف بك أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus