"إن استمريت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se continuares
        
    • Se continuas
        
    • se continuar
        
    Serás um lutador bêbado daqui a dois anos Se continuares assim. Open Subtitles سوف تتعرض للكثير من اللكمات إن استمريت على هذا الوضع
    Mas Se continuares a mexer nele de certeza que se vais dar cabo dele. Open Subtitles لكن إن استمريت بالعبث بها، أنا متأكدة أنها ستخرب
    Se continuares pelo mesmo caminho, considera-te suspenso. Open Subtitles إن استمريت على هذا المنوال اعتبر نفسك موقوف عن العمل.
    Se continuas assim, vens-te demasiado depressa. Open Subtitles على مهل. إن استمريت بهذا، ستبلغ النشوة بسرعة.
    Nunca conseguirás chegar-lhe Se continuas a fugir do inimigo. Open Subtitles أنت تعرف، لن تحصل عليها إن استمريت في الهرب من عدوك
    E se continuar a afastar-me, ele transmite um sinal para o FBI e volto para a prisão. Open Subtitles و إن استمريت فإنه يرسل إشارة للمكتب الفيدرالي و يعيدونني للسجن
    Mas nunca vou consegui-lo, se continuar a estar sempre com os meus ex-namorados. Open Subtitles ولن أتمكن من معرفة ذلك إن استمريت بالخروج مع احبائي السابقين طوال الوقت
    Tenho de me sentar, mas não o vou fazer Se continuares a insultar-me. Open Subtitles علي الجلوس، لكني لن أجلس إن استمريت في إهانتي.
    Não vai acontecer de repente, mas Se continuares a agir assim... Open Subtitles ليس و كأنه سيحدث كله دفعة واحدة لكن إن استمريت في التصرف بهذه الطريقة
    Se continuares a contar tudo ao Ministério Público, vais fazer com que seja morto. Open Subtitles إن استمريت بتزويد المدعي العام بالكثير من الأخبار، فإنني سأقتل
    Se continuares a mentir por ele, também vais. Open Subtitles إن استمريت بالكذب لأجله ستذهب معه
    Se continuares assim vais cair para o lado. Open Subtitles إن استمريت في هذا، فستنهار هنا
    Se continuares a fazer isso, vais magoar-te. Open Subtitles إن استمريت في فعل ذلك، فسوف تؤذي نفسكَ
    Mas dou-te uma tareia de bom grado, Se continuares a espalhar esses boatos. Open Subtitles ولكني سأقوم بحركات الـ "يو أف سي" على مؤخرتك إن استمريت بنشر هذه التراهات
    Se continuas a alterar o pedido só para me safares, nunca mais aprendo. Open Subtitles كايل , إن استمريت في تغيير طلباتك للتغطية علي فلن اتعلم أبد بشكل صحيح
    Se continuas a dizer-me coisas que já sei, vais irritar-me. É amanhã à noite! Open Subtitles ستغضبني إن استمريت في قول أشياء أعرفها بالفعل
    Eu quero que sejas bem-sucedido. A sério que quero, mas Se continuas a anunciar ao mundo que estás a mijar as calças, vou ter de dar-te um murro nos dentes. Open Subtitles أريدك أن تنجح، حقاً، ولكن إن استمريت في إفشاء أمر خوفك للعالم وتبولك في بنطالك
    Se continuas a comer dessa maneira, vais ficar... Open Subtitles إن استمريت في الأكل هكذا ستصبحين
    Uma das muitas diferenças entre mim e o Mick Jagger é que serei preso novamente se continuar. Open Subtitles (أحد الاختلافات الكثيرة بيني وبين (ميك جاغير هي أنني سأواجه السجن مجدداً إن استمريت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus