"إن الأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • As coisas
        
    As coisas nem sempre são iguais como no nosso mundo. Open Subtitles إن الأشياء ليست دائماً كما هي على عالمكي الخاص
    As coisas que os ginastas fazem, fazem os Navy SEALs parecer uns mariquinhas E fazemo-lo sem armas. Open Subtitles اسمعوا لا تنخدعوا بالذين تفوقوا إن الأشياء في الجمباز تجعل فقمات البحرية لا قيمة لهم
    As coisas em Hogwarts estão piores do que temia. Open Subtitles إن الأشياء في هوجوورتس أسوء مما كنت أخشى
    É incrível As coisas que se encontra no fundo do lago. Open Subtitles إن الأشياء التي وجدتيها فى باطن البحيره لَـهي أشياء مذهله
    Sabes que As coisas que o teu pai faz são ilegais. Open Subtitles تعرف إن الأشياء التي يفعلها أبوك ليست جيده
    É um facto importante e popular que As coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles إنها لحقيقة شائعة و مهمة إن الأشياء لا تكون دائماً على ما تبدو عليه
    As coisas estão a aparecer na minha cabeça e eu nem imaginava que... Open Subtitles إن الأشياء تخطر في بالي حتى أنني لم أدرك ما الذي يحصل
    Elas não te fazem mal. - São As coisas que vivem entre elas com que se tem de preocupar. Open Subtitles لا يمكنها أن تؤذيك إن الأشياء التي تعيش في الغابة هي التي عليك أن تقلق بشأنها
    As coisas importantes na vida são expressas através da música, não pelas palavras. Open Subtitles إن الأشياء المهمة في الحياة ظهرت من خلال الموسيقى، وليس الكلمات
    As coisas acontecem, sabes? Na semana passada o meu filho comeu um cigarro. Open Subtitles إن الأشياء قد تحدث فمثلا ابني اكل سيجارة الأسبوع الماضي
    Sibyl é sagrada. Só As coisas sagradas merecem ser tocadas. Open Subtitles إن الأشياء المقدسة فقط تستحق اللمس
    As coisas têm uma maneira de funcionar. Open Subtitles إن الأشياء لها طريقة في العمل و النجاح
    Podemos intelectualizá-lo mas, no final, As coisas bonitas, brilhantes e atrevidas são boas. Open Subtitles يمكننا التفكير بالأمور بمنطقية ولكن في النهاية إن الأشياء المشرقة البهيجة الجميلة...
    As coisas mudam, não desistas. Open Subtitles إن الأشياء لا تتغير، ولكن لا تيأس.
    As coisas com o Liam são complicadas. Open Subtitles إن الأشياء المتعلقة بليام هي معقدة
    É como se aqui As coisas pudessem andar para trás e para a frente. Open Subtitles كما لو إن الأشياء تتحرك عبر العوالم هنا
    nbsp As coisas mudam. É agora ou nunca. Open Subtitles إن الأشياء تتغير الأمر الآن أو أبدًا
    As coisas não desaparecem, só ficam misturadas. Open Subtitles إن الأشياء لا تختفي في الواقع هي فقط تصبح مختلطة ... أنا كنت قادرة على ربط هذا
    As coisas que ela diz. Open Subtitles إن الأشياء التى تقولها - ماذا ؟ -
    Ouve, As coisas vão melhorar. Open Subtitles إسمع.إن الأشياء سوف تتحسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus