Não, um momento, Não é assim tão preto no branco. | Open Subtitles | لا إنتظروا إن الأمر ليس إمّا أبيضاً أو أسوداً. |
Os Estados Unidos planearam uma entrada muito fácil no Iraque, mas Não é assim tão fácil conquistar um país, pois não? | Open Subtitles | الولايات المتحدة خططت للأمر كأنه نزهة وكأن الأمر سيكون شيئا سهلا إن الأمر ليس سهلا أن تحتل بلدا أليس كذلك؟ |
- Não é assim tão simples. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بهذه البساطة ربما أكون مدركاً لذلك |
Isto não é sobre confiança, é sobre vida ou morte. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بخصوص الثقة . إنه بخصوص الحياة و الموت. |
Não, Não é nada disso... Ouçam! É teu, Angie. | Open Subtitles | لا، لا، إن الأمر ليس كما تظنون، إسمعوا إنه لك، آنجي، هل تريدينه؟ |
- Não é o que pensas. - O quê? Que eu sou o teu fantoche? | Open Subtitles | إن الأمر ليس كما تظنين أنني دميتك |
Não é assim tão fácil. Se eu deixá-lo, perco o meu trabalho. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بهذه السهولة إذا كنت سأتركه علي أن أستقيل من عملي |
Mente! Não é assim tão difícil! Neste preciso momento estou a escrever uma mentira. | Open Subtitles | فقط اكذبي إن الأمر ليس بتلك الصعوبة أنا أقوم بإرسال رسالة كاذبة الآن |
Não é assim tão ambíguo, mesmo que seja horrível dizê-lo. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بهذا الغموض، حتى لو كان بغيضاً أن نقول ذلك |
Infelizmente, Não é assim tão simples. Nunca é, pois não? | Open Subtitles | للأسف, إن الأمر ليس بهذه البساطة لم يكن كذلك أبدًا, صحيح؟ |
Não é assim tão fácil, senhor. | Open Subtitles | سيدي، إن الأمر ليس بهذه البساطة. |
- Não é sobre ser melhor, mas, sobre ser melhor do que eles. | Open Subtitles | إن الأمر ليس متعلّق بكوني أكون أفضل إنه متعلّق بكوني أكون أفضل منهم |
- Não é nada disso. | Open Subtitles | إن الأمر ليس كما تتصور بلى ، إنه كذلك |
- Não é isso e tu sabes. | Open Subtitles | إن الأمر ليس كذلك وأنت تعلم هذا |
Isto não é só sobre a Wade. | Open Subtitles | إن الأمر ليس فقط بخصوص وايد |
Esperem. Isto não é o que parece. | Open Subtitles | إن الأمر ليس هكذا |
Isto não é uma negociação. | Open Subtitles | إن الأمر ليس قابلًا للتفاوض |
Ouve, isso Não é nada do que estás a imaginar... não tens nada médico que tenhas que fazer... de facto não precisas de fazer praticamente nada. | Open Subtitles | إن الأمر ليس شاقاً كما تتخيلين كما أنه ليس شيئاً متعلق بالتمريض .. فى الواقع ليس عليكِ فعل الكثير إنه فقط |
Não é nada de mais. Podemos passar pelo beco das traseiras e deixar a caixa no contentor de lixo. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بذلك الصعوبة يمكننا المرور على الممر الخلفي ونلقي الصندوق في الحاوية |
Não é nada disso. | Open Subtitles | انتظر ثانية، إن الأمر ليس كذلك على الإطلاق |
Caroline. Não é o que... | Open Subtitles | -كارولين)، إن الأمر ليس) ... |