"إن الأمر ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é assim
        
    • - Não é
        
    • Isto não é
        
    • Não é nada
        
    • Não é o que
        
    Não, um momento, Não é assim tão preto no branco. Open Subtitles لا إنتظروا إن الأمر ليس إمّا أبيضاً أو أسوداً.
    Os Estados Unidos planearam uma entrada muito fácil no Iraque, mas Não é assim tão fácil conquistar um país, pois não? Open Subtitles الولايات المتحدة خططت للأمر كأنه نزهة وكأن الأمر سيكون شيئا سهلا إن الأمر ليس سهلا أن تحتل بلدا أليس كذلك؟
    - Não é assim tão simples. Open Subtitles إن الأمر ليس بهذه البساطة ربما أكون مدركاً لذلك
    Isto não é sobre confiança, é sobre vida ou morte. Open Subtitles إن الأمر ليس بخصوص الثقة . إنه بخصوص الحياة و الموت.
    Não, Não é nada disso... Ouçam! É teu, Angie. Open Subtitles لا، لا، إن الأمر ليس كما تظنون، إسمعوا إنه لك، آنجي، هل تريدينه؟
    - Não é o que pensas. - O quê? Que eu sou o teu fantoche? Open Subtitles إن الأمر ليس كما تظنين أنني دميتك
    Não é assim tão fácil. Se eu deixá-lo, perco o meu trabalho. Open Subtitles إن الأمر ليس بهذه السهولة إذا كنت سأتركه علي أن أستقيل من عملي
    Mente! Não é assim tão difícil! Neste preciso momento estou a escrever uma mentira. Open Subtitles فقط اكذبي إن الأمر ليس بتلك الصعوبة أنا أقوم بإرسال رسالة كاذبة الآن
    Não é assim tão ambíguo, mesmo que seja horrível dizê-lo. Open Subtitles إن الأمر ليس بهذا الغموض، حتى لو كان بغيضاً أن نقول ذلك
    Infelizmente, Não é assim tão simples. Nunca é, pois não? Open Subtitles للأسف, إن الأمر ليس بهذه البساطة لم يكن كذلك أبدًا, صحيح؟
    Não é assim tão fácil, senhor. Open Subtitles سيدي، إن الأمر ليس بهذه البساطة.
    - Não é sobre ser melhor, mas, sobre ser melhor do que eles. Open Subtitles إن الأمر ليس متعلّق بكوني أكون أفضل إنه متعلّق بكوني أكون أفضل منهم
    - Não é nada disso. Open Subtitles إن الأمر ليس كما تتصور بلى ، إنه كذلك
    - Não é isso e tu sabes. Open Subtitles إن الأمر ليس كذلك وأنت تعلم هذا
    Isto não é só sobre a Wade. Open Subtitles إن الأمر ليس فقط بخصوص وايد
    Esperem. Isto não é o que parece. Open Subtitles إن الأمر ليس هكذا
    Isto não é uma negociação. Open Subtitles إن الأمر ليس قابلًا للتفاوض
    Ouve, isso Não é nada do que estás a imaginar... não tens nada médico que tenhas que fazer... de facto não precisas de fazer praticamente nada. Open Subtitles إن الأمر ليس شاقاً كما تتخيلين كما أنه ليس شيئاً متعلق بالتمريض .. فى الواقع ليس عليكِ فعل الكثير إنه فقط
    Não é nada de mais. Podemos passar pelo beco das traseiras e deixar a caixa no contentor de lixo. Open Subtitles إن الأمر ليس بذلك الصعوبة يمكننا المرور على الممر الخلفي ونلقي الصندوق في الحاوية
    Não é nada disso. Open Subtitles انتظر ثانية، إن الأمر ليس كذلك على الإطلاق
    Caroline. Não é o que... Open Subtitles -كارولين)، إن الأمر ليس) ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus