"إن العمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • O trabalho
        
    O trabalho é puramente experimental nesta altura, mas sugere tratamento. Open Subtitles إن العمل تجريبيٌ تماماً في هذه المرحلة لكنه قد يشير إلى علاج
    O trabalho... é uma luta constante entre onde temos que estar e onde queremos estar. Open Subtitles إن العمل يجذبنا بشكل دائم من أماكن نريد أن نكون فيها و أماكن نحتاج إلى أن نكون فيها.
    O trabalho que estou a fazer é muito mais importante do que o que estão a desenvolver naquele raio de escola. Open Subtitles إن العمل الذي أقوم به هنا هو أكثر أهمية من أى شئ يعملونه
    Sabes que O trabalho sempre foi muito importante para mim mais do que alguém que conheça. Open Subtitles إن العمل كان مهم جدا بالنسبة إلي أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    O trabalho que faço aqui é demasiado importante e está num momento demasiado crítico, mas, felizmente, surgiu uma solução. Open Subtitles إن العمل الذي أقوم به هنا أمر مهم للغاية وفي حرج جدا منعطف، لكن لحسن الحظ
    Se não para outra coisa, O trabalho árduo dá-te a sensação de auto-valorização. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إن العمل يجعلك تشعر بقيمة ذاتك
    Quando O trabalho acaba e provo o mescal , digo que fiz um bom trabalho, que o produto é bom. Open Subtitles \u200fحين ينتهي العمل، وأتذوق الميسكال، \u200fأقول إن العمل قد تم بشكل جيد، \u200fوإن المنتج جيد.
    O trabalho de literatura mais irónico sobre a vigilância e a privacidade é "1984", o romance de George Orwell que todos lemos na escola e, portanto, já é hoje um cliché. TED إن العمل الأدبي الأكثر أيقونية بشأن المراقبة والخصوصية هو رواية جورج أورويل "1984" التي نتعلمها جميعاً في المدرسة، ولذا فهي أصبحت تقريبا كشيء عادي.
    O trabalho de especialista difere do das ruas, acredita. Open Subtitles إن العمل المتخصص يختلف عن العمل الميداني، صدقني. -متى كانت المرة الأخيرة التي...
    Sim. O trabalho duro compensa. Open Subtitles إن العمل الجاد تؤتي ثمارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus