"إن حصلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se tiver
        
    • Se conseguir
        
    se tiver o meu dinheiro, não vai haver mais problemas. Open Subtitles إن حصلت على نقودي لن يكون هناك أية مشاكل
    Que se tiver suas digitais não as encontrará nos bancos de dados, pois elas não existem. Open Subtitles .. إنه رجُل، إن حصلت على بصماته فلن تستطيع إيجاد مثلها في أيّ قاعدة بيانات، لأنها ليست موجودة
    E se tiver a hipótese de me avisar de novo, vou fazê-lo. Open Subtitles إن حصلت على فرصة لتحذير نفسي ثانية سأفعلها
    Se conseguir a morada dele e confiscar o telemóvel, óptimo. Open Subtitles إن حصلت على عنوانه و صادرت هاتفه، هذا رائع
    Não terei de te visitar, Se conseguir o lugar na Companhia de Bailado Martha Graham. Open Subtitles لن أحتاج لزيارتك إن حصلت على هذا العمل في شركة مارثا جراهام للرقص
    Se conseguir o que eu quero... ele fará um óptimo trabalho. Open Subtitles إن حصلت على الشخص الذي أريده, فسيقوم بعمل رائع.
    Mantenha-me informado, se tiver alguma informação sobre o seu paradeiro. Open Subtitles من فضلك أبقني على اطلاع سأعلمك إن حصلت على أي معلومات تخص مكان تواجدها
    Talvez. se tiver tempo suficiente. Open Subtitles -ربما, إن حصلت على وقت كفاية
    Mas Se conseguir um novo par de mamas... Open Subtitles لكن إن حصلت على زوج جديد من الأثداء, صحيح؟
    Mesmo Se conseguir o papel, será a segunda melhor coisa que eu ouvi o dia todo. Open Subtitles إن حصلت على الدور، سيبقى ثاني أفضل شيء سمعته اليوم.
    Se conseguir puxar alguns para o nosso lado, talvez Meurik reconsidere. Open Subtitles إن حصلت على تأييد البعض فقد يعيد (ميوريك) النظر بقراره
    Se conseguir este emprego... Open Subtitles اوه, هذا إن حصلت على الوظيفة
    Se conseguir libertação... Open Subtitles لذا إن حصلت على إذن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus