"إن خسرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se perderes
        
    • Se perder
        
    • se perco
        
    • se eu perder
        
    - Não, se perderes a tua esposa a meio da campanha. Open Subtitles سوف أفوز ليس إن خسرت زوجتك اثناء حملتك الإنتخابية
    Que a tua namorada está no banco da frente do carro dele, e se perderes, ela vai para casa com ele. Open Subtitles أن صديقتك في الكرسي الأمامي من سيارته و إن خسرت , ستذهب هي معه
    se perderes o último jogo da época, ninguém quer saber. Open Subtitles إن خسرت المباراة الأخيرة، من المفترض ألا يخاطبك أحد!
    Se perder o contato contigo por mais de um minuto, entro. Open Subtitles إن خسرت الاتصال بك . لأكثر من دقيقة ، سأتدخل
    Não é perder e ser eliminado. Sei o que acontece Se perder. Open Subtitles ليست هذه مباراة تخسر فيها النقاط وينتهي الأمر أعلم ما سيحدث إن خسرت
    Mas se perco a Maggie, perco de 3-0. Tenho que recuperá-la. Open Subtitles ولكن إن خسرت ماجي ستكون النتيجة 3 إلى 0 يجب أن أستعيدها
    E, sabes, se eu perder, perco. Está bem. Isso não é problema. Open Subtitles و تعلم إن خسرت ،سأخسر ذلك لأباس به لايوجد مشكلة بذلك
    se perderes, estas lâminas vão dilacerar o corpo do teu jovem amigo. Open Subtitles ..و إن خسرت هذه النصال ستُمزّق جسد صديقك الشاب
    se perderes, somos carne para canhão da Empire e, para uma empresa jovem como a nossa... Open Subtitles إسمع إن خسرت سنصبح عاهرات للامبراطورية و كشركة مبتدئة كشركتنا
    se perderes, podemos culpar 10 coisas diferentes. Open Subtitles إن خسرت ، لدينا 10 أسباب مختلفة للومها
    Mas se perderes o emprego, terás de te mudar? Open Subtitles لكن إن خسرت عملك ستنتقل بعيدا؟
    se perderes o combate, podemos marcar um desforra. Open Subtitles إن خسرت المباراة يمكننا إعادتها.
    se perderes... morres. Open Subtitles .. إن خسرت فتموت ..
    se perderes a casa, vai ser coisa de outra pessoa. Open Subtitles إن خسرت المنزل فسيكون
    Mas, George, se perderes este combate, não poderei comprar aquela rapariga, a Matilda. Open Subtitles لنرى لو أن مخططك سينجح لكن يا (جورج)، إن خسرت هذا القتال
    Queres garantias? Juro que te mato, Se perder o negócio por tua causa. Open Subtitles اسمع، تأكد من أني سأقتلك إن خسرت هذه الصفقة بسببك
    Quero jogar um jogo. Veja o que irá acontecer Se perder. Open Subtitles أريد أن ألعب لعبة انظري ما سيحدث إن خسرت
    Não, eu que vou feri-los porque Se perder os machuco, se ganhar também. Open Subtitles لا، بل انا من سيؤذيهم،لأنه إن خسرت سأؤذيهم وأن فزت سأؤذيهم أيضاً
    Não terei de aprender isto tudo, Se perder. Open Subtitles لا فائدة من معرفة كل هذا إن خسرت
    Se perder o emprego por causa dela, juro por Deus... Open Subtitles إن خسرت هذا العمل بسببها ..أقسم من أنني
    Jen, se perco por 2%, fico arrasado. Open Subtitles (جين) ، إن خسرت بفارق نُقطتين قسيُقضى عليّ
    Veja, se eu perder o caso, o único artigo que será escrito é que eu não poderei praticar a advocacia nunca mais. Open Subtitles إن خسرت القضية فلن يكتب سوى أنه ما كان ينبغي أن أمارس المحاماة أساساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus