"إن خسرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se perdermos
        
    Se perdermos as intercalares, podemos dizer adeus a 2016. Open Subtitles إن خسرنا في الإنتخابات النصفية، يمكننا أن نودع الإنتخابات الرئاسية في 2016.
    Precisamos deles. Se perdermos esta luta, perdemos um lar. Open Subtitles نحتاجهم، إن خسرنا أيّ من هذه التحديات نخسر بيتًا.
    Se perdermos, teremos de voltar a Washington. Open Subtitles إن خسرنا.. فسيتوجب علينا إذاً أن نعود إلى "واشنطن".
    Se perdermos o Hendricks agora, vamos perdê-lo para sempre. Open Subtitles إن خسرنا (هيندريكس) الآن، فسنخسره إلى الأبد
    Se perdermos, Erica não receberá o tratamento que precisa. Open Subtitles إن خسرنا أثناء المحاكمة، فلن يكن لِـ(إيركا) فرصةً بالحصول على العناية الّتي تستحقّها
    Se perdermos a confiança deles, o Banco vai colapsar. Open Subtitles إن خسرنا ثقتهم سينهار المصرف
    Se perdermos amanhã, ele tornar-se-á Khan. Open Subtitles إن خسرنا غداً فإنه سيصبح خان
    Está bem, ficarei muito triste Se perdermos. Open Subtitles سأغدو تعيساً إن خسرنا
    Tentei ser diplomático ao máximo, mas Se perdermos uma vida que seja às mãos de um justiceiro, tiro este caso da Polícia de Miami e passo-o inteiramente para as mãos do FBI. Open Subtitles بذلتُ جهدي لأكون دبلوماسيّاً ولكن إن خسرنا حياةً لصالح مطبّق عدالة ذاتيّ فسأسحب هذه القضيّة من شرطة (ميامي) وأسلّمها كليّةً لمكتب التحقيقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus