| Importa-se que entremos? Obrigado. | Open Subtitles | أتمانعين إن دخلنا شكرا |
| O Steven Rose pode estar a caminho da próxima vítima e não saberemos quem é a menos que entremos na casa. | Open Subtitles | يا رئيس، إن (ستيفن روز) قد يكون بطريقه الآن لضحيته التالية ولن نعرف هويتها إلا إن دخلنا لهناك |
| - Importa-se que entremos? - Não. | Open Subtitles | - هل تمانعين إن دخلنا لدقيقة؟ |
| se entrarmos nessa bolha, podemos penetrar no futuro. | Open Subtitles | إن دخلنا تلك الفقاعة قد نتقدم أكثر فى المستقبل |
| Então se entrarmos naquela conduta de ar, teremos um caminho directo daquele armário de arrecadação ao cais de carga. | Open Subtitles | إن دخلنا ذلك المسلم الهوائي فسنحظى بممر مباشر من خزانة المستودع |
| se entrarmos lá e fingirmos ser o isco, tê-lo-emos na palma da mão. | Open Subtitles | لذا إن دخلنا إلى هناك وقدمنا أنفسنا كطعم، فسنخدعه. |
| Não, mas se entrarmos, é para onde vão. Temos que estar prontos. | Open Subtitles | لا,لكن إن دخلنا,سيذهبون الى هناك يجب أن نكون جاهزين لذلك |
| Então, se entrarmos por aqui, podemos desligar o disjuntor. | Open Subtitles | لذا، إن دخلنا هنا سنتمكن من الوصول للدائرة الكهربية |
| se entrarmos, vamos morrer. Está a ouvir? | Open Subtitles | إن دخلنا هناك، سنموت |
| - se entrarmos, o Liam já era. | Open Subtitles | (إن دخلنا فستكشف هوية (ليام |