Isso é giro. Muito pode acontecer num ano. | Open Subtitles | حسنٌ, إن ذلك رائعٌ حقّاً, لكن مهلاً، الكثير مِن الأشياء يمكن أن تحدث خلال سنة. |
Por Isso é que ele está sempre doente. Incomoda-o muito. | Open Subtitles | و لهذا هو دائما مريض و إن ذلك يزعجه |
E ele tem-me dito que é mais homem. Isso é ilusão. | Open Subtitles | إن ذلك تفكير سطحي الأمور لا تسير بتلك الطريقة |
Meus senhores, Isto é uma coisa muito triste: não significar nada. | Open Subtitles | - أيها السادة، إن ذلك محزن جداً أن تكون نكرة. |
Aquele rapaz é tão inexperiente, e é ele o juiz. | Open Subtitles | إن ذلك الولد لا يزال ما خلف أذنيه مبتلاً |
É uma unidade dentro do FBI, com mais de 500 peritos científicos e agentes que trabalham em conjunto. | Open Subtitles | إن ذلك هو قسمها الخاص داخل مكتب التحقيقات، مع أكثر من 500 عالم وعميل يعملون معاً |
Isso é fácil de dizer quando não é o homem inocente à espera no corredor de morte. | Open Subtitles | إن ذلك من السهل قوله عندما لا تكون أنت ذلك الرجل البرئ الذي ينتظر في طابو |
Isso é biologicamente impossível. | Open Subtitles | إن ذلك مستحيل في علم الأحياء إلا إذا كان هنام إختراع طبي لم أسمع عنه أي شئ |
E ele tem-me dito que é mais homem. Isso é ilusão. | Open Subtitles | إن ذلك تفكير سطحي الأمور لا تسير بتلك الطريقة |
Bem, Isso é realmente muito mau para ti, meu. Afasta-te! Deixem os meus jogadores em paz. | Open Subtitles | حقاً، إن ذلك سيئاً بالنسبة لك تراجع إترك لاعبيً وشأنهم |
Isso é impressionante, mas não sei o que significa. | Open Subtitles | إن ذلك ممتاز, و لكني لم أفهم ماذا تقصدين |
Isso é parte da campanha de roupa dos novos oficiais da polícia. | Open Subtitles | إن ذلك جزء من الحملة الجديدة لثياب ضباط الشرطة |
Isso é mais importante do que a vida que ele desejava. | Open Subtitles | إن ذلك أكثر أهمية بكثير من الحياة التي كان يصرخ لأجلها |
Isso é só uma loucura normal de final de julgamento. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | إن ذلك طبيعي عندما يكون هناك جنون في نهاية المحكمة،، لا تقلقي |
A equipa tem uma pista no caso, e Isso é para proteger-te e ao bebé. | Open Subtitles | حسنا, الفريق لديهم دليل على القضيه, إن ذلك لحمايتكِ و حماية الطفل |
Isto é uma loucura. Não consigo disparar uma arma. Nasci para escrever poesia. | Open Subtitles | إن ذلك جنون، أنا لا أستطيع أن أطلق النار أنا مهتم بكتابة الشعر. |
O senhor sofreu uma terrível perda, Mr. Sei que Isto é difícil, por isso agradeço-lhe a sua presença aqui. | Open Subtitles | .لقد عانيت من خسارة فظيعة، سيد روز أعلم إن ذلك صعب عليك |
E é importante lembrar que Isto é um padrão, que se repete ao longo da história. | Open Subtitles | ويهم أن تذكروا هذا، إن ذلك نمط يكرر نفسه على مر التاريخ |
Sid, Aquele túnel é como uma porta. | Open Subtitles | كيف نشرح هذا؟ يا سِد. إن ذلك النفق مثل باب |
Alguma vez pensaste que Aquele puto viria a ser capitão? | Open Subtitles | هل ظننتَ أبداً إن ذلك الفتى قد يصبح رائداً ؟ |
É uma história extraordinária quando nos apercebemos de que é duas vezes mais do que o homicídio e até mais comum como causa de morte do que mortes por acidentes nas estradas deste país. | TED | إن ذلك نوع من القصص الغير العادية عندما تدركوا أنه منتشر بما يعادل مرتين لظاهرة القتل وبالفعل إنه منتشر كأحد مصادر الموت أكثر من وفيات حوادث السير في هذه البلاد. |
Eles disseram que isso não contava mas despediram-me de qualquer maneira | Open Subtitles | قالوا إن ذلك لا يحتسب ولكن فصلوني بأي حال |