Não, mas Se a vir, digo-lhe que andas à procura dela. | Open Subtitles | لكن إن رأيتها سأخبرها بأنك تبحث عنها |
Não, Sargento Garcia, mas Se a vir, aviso-o imediatamente. | Open Subtitles | كلا، أيها العريف (غارسيا)، لكني سأعلمك إن رأيتها |
Vou atrás da rapariga. Se a vir primeiro, mato-a. | Open Subtitles | سألبى دعوة الفتاة , إن رأيتها أولاً سأطلقعليهاالنار,وإنرأتنىهىالأول ... |
Bom, Se a vires... na merda de qualquer lugar que não sabes onde ela está, diz-lhe que tenho umas boas notícias para ela... sobre bens imóveis disponíveis, caso ela queira aparecer e ouvir. | Open Subtitles | حسن، إن رأيتها في مكان إقامتها الذي لا تعرفه أخبرها أن لدي أنباء جيدة بخصوص توفر عقار قادم |
Se a vires, podes empatá-la? | Open Subtitles | لذا إن رأيتها هل يُمكنكَ أن تُماطلها فحسب؟ |
Se eu a vir, terei de confessar. | Open Subtitles | إن رأيتها سأضطر إلى الإعتراف |
O meu número: se ela aparecer ganha a outra metade. | Open Subtitles | رقمي، إن رأيتها مجددًا ستحصل على النصف الأخر |
Se a vir, pode dizer-lhe para ligar à Lynette? | Open Subtitles | اسمع، إن رأيتها هلا تخبرها أن تتصل بـ (لينيت) ؟ |
Dê cumprimentos à prima Maria, Se a vir. | Open Subtitles | أبلغ تحياتي لقريبتي (ماري) إن رأيتها |
Se a vires, vais cumprimentá-la? | Open Subtitles | إن رأيتها فهل ستقول لها مرحباً؟ |
Se a vires, diz-Ihe o que eu te disse. | Open Subtitles | ! إن رأيتها أخبرها بذلك |
- Se a vires arranca... | Open Subtitles | إن رأيتها تغادر- تعقبيها. |
- Se a vires, se ouvires alguma coisa... | Open Subtitles | إن رأيتها أو سمعت شيئاً... |