- Se der uma desculpa a Mrs. Draper, ela pode apanhá-lo a mentir, sobretudo se Se for embora. | Open Subtitles | إختلقت عذراً للسيدة درايبر, تستطيع أن تحصلّهُ فيه خصوصاً إن رحلت الآن |
Tem tatuagens na cara. Se for agora ainda o pode apanhar. | Open Subtitles | لديه علاماتٍ على وجهه إن رحلت الاَن، فسيمكنك إدراكه |
Se sair agora, não me magoou a mim nem à minha família. | Open Subtitles | ...اسمع، إن رحلت الآن أنت لم تؤذني، لا أنا ولا عائلتي |
Se sair agora, se me fôr embora, vou escrever o que tenho, e ambos sabemos que não é coisa boa. | Open Subtitles | إن رحلت, إن ذهبت, سأكتب ما حصلت عليه, و كلانا نعلم بأنه ليس جميلاً |
Vou abrir aquele cofre. Se te fores embora, não recebes nada. | Open Subtitles | سأفتح تلك الخزنة, إن رحلت فلن تحصل علي شئ |
Se te fores embora agora, não chamarei a Polícia, está bem? | Open Subtitles | إن رحلت الآن، لن أتصل بالشرطة، حسناً؟ |
Se partir agora, pode apanhá-lo. | Open Subtitles | إن رحلت الاَن، ستتمكن من إدراكه |
Não sei se Deus ainda está do nosso lado, mas, se estiver, se vencermos esta guerra, nada disto vai importar Se fores embora daqui. | Open Subtitles | لكن إن كان لا يزال، إن انتصرنا، لا شيء من هذا سيكون ذا معنى إن رحلت بعيدا عن هذا القصر |
Também não o quero castigar, por isso Se for agora, eu asseguro-me de que não vão atrás de si. | Open Subtitles | وليس لديّ خاطر لمعاقبتك لذا إن رحلت الآن، سأحرص بألا يلاحقونك |
E Se for, onde será Que eu irei ter? | Open Subtitles | إن رحلت من هنا، لن يقف أمامي شيء |
Se for agora...o que pensarão de você ? E de Jona. | Open Subtitles | إن رحلت الآن، ماذا سيقولون عنك أنت و (جونا أسوا)؟ |
Se for agora, poderá alcançá-los antes que vão embora. | Open Subtitles | إن رحلت الآن ستلحق بهم قبل رحيلهم |
Se sair agora, estou lá de manhã. | Open Subtitles | إن رحلت الأن, يمكنني الوصول لهناك بحلول الصباح. |
Se sair, não volte mais. | Open Subtitles | اسمع ، إن رحلت فلا عودة لك |
Se partir, não tenho nada. | Open Subtitles | ، إن رحلت لن أحصل على شيء |
Se fores embora, não te conseguirei encontrar. Mal tens 16 anos. Não faças isso. | Open Subtitles | إن رحلت فلن أجدك، عمرك بالكاد 16 سنة، لا تفعل هذا. |
Várias vezes. Se fores embora agora, depois de te readmitir, é pedires a demissão. | Open Subtitles | لكن إن رحلت الان بعد أن أعدت تعيينك |