"إن طلبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se pedir
        
    • se ela pedir
        
    • se eu vos pedir para
        
    Se pedir ajuda, fará os possíveis para me destruir a reputação. Open Subtitles إن طلبت المساعدة، سيقوم بما في وسعه ليجعلني في موقف ضعف.
    Se pedir oficialmente, esses países permitem a entrada deles. Open Subtitles إن طلبت بشكل رسمي فستسمح تلك البلاد بدخول عائلة إسكوبار
    Se pedir dinheiro a Nora, é como se nada tivesse mudado. Open Subtitles إن طلبت المال من "نورا" فهذا لن يغير شئ
    Mas se ela pedir alguma coisa com poucas calorias, eu dou-lhe um prato com muitas. Open Subtitles أعلم لكن إن طلبت شيء قليل الدسم فسأعطيها كامل الدسم من ذلك الشيء
    Mas se ela pedir sobremesa, eu suicido-me! Open Subtitles ولكن إن طلبت تحلية فسأقتل نفسي
    se eu vos pedir para imaginarem como será um dia maravilhoso na próxima semana, poderão descrevê-lo em termos muito gerais. TED إن طلبت منك أن تتخيل ما يبدو عليه يوم رائع في الأسبوع القادم، يمكن أن تصفه بمفردات عامة أكثر.
    Mas se eu vos pedir para me escreverem uma lista de instruções que me ensinassem a andar de bicicleta, como fez o meu filho de quatro anos quando lhe comprámos uma bicicleta no aniversário, vocês com certeza iam ter muita dificuldade. TED ولكن إن طلبت منك أن تكتب مجموعة من التعليمات لكي تساعدني في تعلّم قيادة الدراجة، كما تعلّمها ابني ذو السنوات الأربع عندما اشترينا له دراجة احتفالاً بعيد ميلاده الأخير، فستجد صعوبة في ذلك.
    se ela pedir cartão de crédito, fdiz-lhe que não. Open Subtitles إن طلبت بطاقة الإعتماد , فلا تعطها
    E depois, se ela pedir, mas só se ela pedir, levá-la-ei a ver a criança. Open Subtitles وعندها إن طلبت فقط إن طلبت وأذكرك -فسأحضرها للخارج لكي ترى الطفل -ماذا عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus