Se pedir ajuda, fará os possíveis para me destruir a reputação. | Open Subtitles | إن طلبت المساعدة، سيقوم بما في وسعه ليجعلني في موقف ضعف. |
Se pedir oficialmente, esses países permitem a entrada deles. | Open Subtitles | إن طلبت بشكل رسمي فستسمح تلك البلاد بدخول عائلة إسكوبار |
Se pedir dinheiro a Nora, é como se nada tivesse mudado. | Open Subtitles | إن طلبت المال من "نورا" فهذا لن يغير شئ |
Mas se ela pedir alguma coisa com poucas calorias, eu dou-lhe um prato com muitas. | Open Subtitles | أعلم لكن إن طلبت شيء قليل الدسم فسأعطيها كامل الدسم من ذلك الشيء |
Mas se ela pedir sobremesa, eu suicido-me! | Open Subtitles | ولكن إن طلبت تحلية فسأقتل نفسي |
se eu vos pedir para imaginarem como será um dia maravilhoso na próxima semana, poderão descrevê-lo em termos muito gerais. | TED | إن طلبت منك أن تتخيل ما يبدو عليه يوم رائع في الأسبوع القادم، يمكن أن تصفه بمفردات عامة أكثر. |
Mas se eu vos pedir para me escreverem uma lista de instruções que me ensinassem a andar de bicicleta, como fez o meu filho de quatro anos quando lhe comprámos uma bicicleta no aniversário, vocês com certeza iam ter muita dificuldade. | TED | ولكن إن طلبت منك أن تكتب مجموعة من التعليمات لكي تساعدني في تعلّم قيادة الدراجة، كما تعلّمها ابني ذو السنوات الأربع عندما اشترينا له دراجة احتفالاً بعيد ميلاده الأخير، فستجد صعوبة في ذلك. |
se ela pedir cartão de crédito, fdiz-lhe que não. | Open Subtitles | إن طلبت بطاقة الإعتماد , فلا تعطها |
E depois, se ela pedir, mas só se ela pedir, levá-la-ei a ver a criança. | Open Subtitles | وعندها إن طلبت فقط إن طلبت وأذكرك -فسأحضرها للخارج لكي ترى الطفل -ماذا عنه؟ |